The best way of learning and gaining
7 Colleges of DU
Romantic Poetry
Exam – 2020
1. Discuss the symbols of Blake’s Poetry.
Or, discuss the symbols and images of Blake’s poetry.
Introduction: William Blake (1757-1827) is the senior poet of the Romantics. He was at the same time a painter and poet. He is famous and acclaimed basically for symbols and mysticism. There is hardly a poem in Blake’s collection of poetry “Songs of Innocence and of Experience” which does not possess any symbolic significance.
উইলিয়াম ব্লেক (1757-1827) রোমান্টিক কবিদের সিনিয়র কবি। তিনি একই সাথে একজন চিত্রশিল্পী এবং কবি ছিলেন। তিনি মূলত প্রতীক এবং রহস্যবাদের জন্য বিখ্যাত এবং প্রশংসিত। ব্লেকের কাব্যগ্রন্থ “Songs of Innocence and of Experience” এর মধ্যে কোনও কবিতা নেই যার কোনও প্রতীকী তাৎপর্য নেই।
Symbols of Blake’s poetry
Symbol refers to targeted meaning of the words which express deep meaning instead of surface meaning. According to Oxford Dictionary, “symbol is a thing that represents or stands for something else, especially a material object representing something abstract.” The symbols of “Songs of Innocence” are particularly Biblical which are depended on the “Songs of experience.” Symbols of Blake’s poetry are illustrated here poem wise.
ব্লেকের কবিতার প্রতীক
প্রতীক অর্থ শব্দের টার্গেট অর্থ যা মূল অর্থের পরিবর্তে গভীর অর্থ প্রকাশ করে। অক্সফোর্ড ডিকশনারি অনুসারে, “প্রতীক এমন একটি জিনিস যা অন্য কোনও কিছুর প্রতিনিধিত্ব করে বা বোঝায়, বিশেষত ইন্দ্রিয় গ্রাহ্য কোন কিছুকে বস্তুগত ভাবে উপস্থাপন করা । “Songs of Innocence” এর প্রতীকগুলি বিশেষত বাইবেলের যা “Songs of experience.” Symbols উপর নির্ভরশীল।” ব্লেকের কবিতার প্রতীকগুলি এখানে কবিতা অনুসারে বর্ণনা করা হলো ।
The Tyger
The Tyger is a classic poem in its abundant use of symbols and images. The images here have special strength and freedom. The tiger represents cruel and mastery side of God. The powerful beast symbolizes a fearful symmetry which is symbolically pervasive evil in the world and also manifested as manifestation of perfect power and beauty. The forest of night represents ignorance, repression and superstition. To some, the forest is the symbol of the world of experience where many sterile errors conceal the path of truth and dim the light. The fire is the symbol of wrath. To Spenser wrath is a fire. Milton wrote of flames as the sign of wrath awaked. In the poem, fire is found in the lines one, six and eight.
Tyger Tyger, burning bright,
Burnt the fire of thine eyes?
What the hand, dare seize the fire?
টাইগার একটি সর্বোত্তম কবিতা এর প্রচুর প্রতীক এবং ইমেজ এর ব্যবহার এ । এই কবিতায় চিত্রগুলির বিশেষ শক্তি এবং স্বাধীনতা রয়েছে। বাঘ নিষ্ঠুর এবং প্রভুত্বের পক্ষের প্রতিনিধিত্ব করে ঈশ্বরের। শক্তিশালী জন্তুটি একটি ভয়ঙ্কর ফ্রেমের প্রতীক যা প্রতীকীভাবে পৃথিবীতে বিরাজমান মন্দ এবং নিখুঁত শক্তি এবং সৌন্দর্যের প্রকাশ হিসাবেও প্রকাশিত। রাতের বন অজ্ঞতা, দমন ও কুসংস্কারকে উপস্থাপন করে। কারও কারও কাছে, বনটি অভিজ্ঞতার জগতের প্রতীক যেখানে অনেক নির্বীজন গাছ সত্যের পথটি গোপন করে এবং আলোকে ম্লান করে দেয়। আগুন ক্রোধের প্রতীক। স্পেন্সারের কাছে, ক্রোধ আগুন। মিল্টনের কাছে শিখা হ’ল জাগ্রত ক্রোধের প্রতীক। কবিতায় আগুনের সন্ধান পাওয়া যায় এক, ছয় এবং আট লাইনে।
টাইগার টাইগার, জ্বলন্ত উজ্জ্বল,
তোমার চোখে আগুন জ্বলে?
কোন হাত, সাহস করতে পারে আগুন ধরতে?
The Lamb
A deep religious feeling pulsates through the poem “The Lamb.” The lamb, the child and Christ are identified in the poem as the symbol of innocence which bears the qualities of meekness, gentleness and mildness. Christ is called a lamb owing to his meekness and gentleness. The harmlessness of the lamb and the purity of child heart are the manifestation of Jesus Christ’s innocence.
He is called by thy name,
For he calls himself a Lamb:
He is meek & he is mild,
He became a little child:
Thus, the recurring symbols of the poem has made it mystic though the diction are simple but somewhat obscure.
“মেষশাবক” কবিতাটির মধ্য দিয়ে একটি গভীর ধর্মীয় অনুভূতি অনুভূত হয়। কবিতাটিতে মেষশাবক, শিশু এবং খ্রিস্টকে চিহ্নিত করা হয়েছে নির্দোষতার প্রতীক হিসাবে যা নম্রতা, নম্রতা এবং নম্রতার গুণাবলী বহন করে। খ্রিস্টকে তাঁর নম্রতা এবং নম্রতার কারণে মেষশাবক বলা হয়। মেষশাবকের নির্দোষতা এবং শিশু হৃদয়ের বিশুদ্ধতা যীশু খ্রীষ্টের নির্দোষতার প্রকাশ। এভাবে কবিতার পুনরাবৃত্ত প্রতীকগুলি এটিকে রহস্যময় করে তুলেছে যদিও ভাষা সহজ তবে কিছুটা অস্পষ্ট।
তাকে আপনার নামে ডাকা হয়,
কারণ সে নিজেকে মেষশাবক বলে:
তিনি নম্র এবং তিনি মৃদু,
তিনি একটি ছোট শিশু হয়ে উঠলেন:/ তিনি একটি ছোট শিশু হিসাবে জন্মগ্রহণ করেছিলেন:
The Chimney Sweeper
Angels are traditionally innocent and have protective influence. In this poem, the angels are innocent but in the later poems of Blake they play a treacherous role. Chimney sweepers are certainly the symbolic expression of child labor.
ফেরেশতারা ঐতিহ্যগতভাবে নির্দোষ এবং তাদের প্রতিরক্ষামূলক প্রভাব রয়েছে। এই কবিতায় ফেরেশতারা নির্দোষ কিন্তু ব্লেকের পরবর্তী কবিতাগুলিতে তারা বিশ্বাসঘাতক ভূমিকা পালন করে। চিমনি সুইপাররা অবশ্যই শিশুশ্রমের প্রতীকী প্রকাশ / অভিব্যক্তি।
London
“London” is the poem in which Blake has illustrated the contemporary industrial England through symbols and images. Oppression and tyranny are exposed by king who is responsible for the death of the soldiers. Blackening church is the symbol of religious disorder. The phrase ‘mind-forged manacles’ symbolizes the insecurity of the society. Prostitution is the symbol of destruction of proper familial life and holy marital institution. Because of such abominable situation of the society, the poet notices shadow of weakness and woe in the faces of the Londoners instead of pleasure and joy.
In every cry of every Man,
In every Infants cry of fear,
In every voice: in every ban,
The mind-forg’d manacles I hear
লন্ডন এমন একটি কবিতা যেখানে প্রতীক এবং চিত্রের মাধ্যমে ব্লেক সমসাময়িক শিল্প ইংল্যান্ডকে চিত্রিত করেছেন। নিপীড়ন ও অত্যাচার প্রকাশিত হয় রাজার দ্বারা যিনি সৈন্যদের মৃত্যুর জন্য দায়ী। কৃষ্ণ গির্জা ধর্মীয় ব্যাধির প্রতীক। শব্দগুচ্ছ মনের হাতকড়া সমাজের নিরাপত্তাহীনতার প্রতীক। পতিতাবৃত্তি হ’ল ধ্বংসের প্রতীক সঠিক পারিবারিক জীবন এবং পবিত্র বৈবাহিক প্রতিষ্ঠানের। সমাজের এমন জঘন্য পরিস্থিতির কারণে, কবি খেয়াল করেন দুর্বলতা এবং দুঃখের ছায়া লন্ডনবাসীদের মুখে আনন্দ এবং আনন্দের পরিবর্তে।
প্রতিটি মানুষের প্রতিটি কান্নায়,
প্রতিটি শিশু ভয়ে কাঁদছে,
প্রতিটি কণ্ঠে: প্রতিটি নিষেধাজ্ঞায়,
আমি মনের নিরাপত্তাহীনতা শুনতে পাই
Other poems
“Nurse’s Song” is another symbolic poem of “Songs of innocence and of Experience” in which we get the symbolic expression of joy and politeness and somber and full of forbidding. The title of the poem “A Poison Tree” symbolizes aggressive feeling which certainly destroys personal relationship. The poem “The Little Vagabond” symbolizes tyranny of religion. Thus, almost all of the poems of Blake are Symbolic.
“নার্সের গান” আরেকটি প্রতীকী কবিতা “নির্দোষ এবং অভিজ্ঞতার গান” এর যেখানে আমরা পাই আনন্দ এবং ভদ্রতার প্রতীকী অভিব্যক্তি এবং অন্ধকারাচ্ছন্ন/ বিষণ্ণ এবং নিষেধ পূর্ণ।”একটি বিষ গাছ” কবিতার শিরোনাম প্রতীক আক্রমণাত্মক অনুভূতির যা অবশ্যই ব্যক্তিগত সম্পর্ককে ধ্বংস করে দেয়।”দ্য লিটল ওয়াগাবন্ড/ভবঘুরে” কবিতাটি ধর্মের অত্যাচারের প্রতীক। সুতরাং, ব্লেকের প্রায় সমস্ত কবিতা প্রতীকী।
Conclusion: Now we can assert that Blake’s symbols are energetic beyond good and evil. He is really outstanding and remains as a supreme example of symbolic art in all poetry though his symbols are somewhat obscure and ‘a hard nut to crack’.
এখন আমরা দৃঢ়রূপে ঘোষণা করতে পারি যে ব্লেকের প্রতীকগুলি ভাল এবং মন্দের বাইরেও শক্তিশালী। তিনি সত্যিই অসামান্য এবং রয়ে গেছে একটি সর্বোচ্চ উদাহরণ হিসাবে সমস্ত কবিতায় প্রতীকী শিল্পের যদিও তার প্রতীকগুলি কিছুটা অস্পষ্ট এবং বুঝতে খুব কঠিন।
2. Discuss William Blake as a mystic poet with reference to “Songs of Innocence and of Experience”.
Introduction: William Blake (1757-1827) is considered to be a mystic poet and seminal figure in the history of poetry of Romantic Age. His major poems involve religious mysticism as there are a lot of mystic elements in them. In his acclaimed collection of poetry “Songs of innocence and of Experience”, he has flaunted his spiritual or mystic qualities.
ভূমিকা: উইলিয়াম ব্লেক (১৭৫৭ – ১৮২৭) রোম্যান্টিক যুগের কবিতার ইতিহাসে একটি গুপ্তরহস্যপূর্ণ কবি এবং চূড়ান্ত ব্যক্তিত্ব হিসাবে বিবেচিত হয়। তাঁর প্রধান কবিতাগুলি ধর্মীয় রহস্যবাদ জড়িত কারণ সেগুলিতে অনেকগুলি মরমী/গুপ্তরহস্যপূর্ণ উপাদান রয়েছে। “Songs of innocence and of Experience” কাব্যগ্রন্থের তাঁর প্রশংসিত সংকলনে তিনি তাঁর আধ্যাত্মিক বা রহস্যপূর্ণ গুণাবলীকে ভাসিয়ে দিয়েছেন।
Mysticism
Mysticism is a religious practice which aims at the “union with the Absolute or God” through secret prayer or meditation.
রহস্যবাদ
রহস্যবাদ একটি ধর্মীয় অনুশীলন যা গোপন প্রার্থনা বা ধ্যানের মাধ্যমে “পরম বা ঈশ্বরের সাথে মিলিত হওয়া” লক্ষ্য করে।
According to Oxford Dictionary,” The term mysticism means a person who tries to become united with God through prayer and meditation and so understand important things that are beyond normal human understanding”.
অক্সফোর্ড ডিকশনারি অনুসারে, “রহস্যবাদ শব্দের অর্থ এমন একটি ব্যক্তি যিনি ঈশ্বরের সাথে প্রার্থনা ও ধ্যানের মাধ্যমে ঐক্যবদ্ধ হওয়ার চেষ্টা করেন এবং তাই গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গুলি যা সাধারণ মানুষের বোধগম্যের বাইরে।
Blake as a mystic poet
To evaluate William Blake as a mystic poet, we should match the concept of mysticism with the poems of William Blake. Here is the analysis of “Songs of Innocence and of Experience” which is as follow.
মরমী/mystic কবি হিসাবে ব্লেক
উইলিয়াম ব্লেককে মরমী কবি হিসাবে মূল্যায়ন করার জন্য আমাদের উইলিয়াম ব্লেকের কবিতার সাথে রহস্যবাদের ধারণার সাথে মিল থাকা উচিত। এখানে “Songs of Innocence and of Experience” বিশ্লেষণ যা নীচের মত রয়েছে।
“Introduction”
The first and foremost poem of “Songs of Innocence” published in 1789 is “Introduction” in which a very mystic concept is found when the poet talks about a child.
“On a cloud I saw a child,
And he laughing said to me,
Pipe a song about a lamb”
The above lines are the indicator of Blake’s mysticism as the critics are in accord that the child is not a simple child but Jesus Christ himself. The same tittle poem of “Songs of Experience” published in 1794 bears mysticism as it was also written in as vision poem.
“Introduction”
১৭৮৯ সালে প্রকাশিত “Songs of Innocence” এর প্রথম এবং সর্বাগ্রে প্রকাশিত কবিতাটি “Introduction” যেখানে কবি যখন একটি শিশু সম্পর্কে কথা বলেন তখন খুব মরমী ধারণা পাওয়া যায়।
“একটি মেঘে আমি একটি শিশুকে দেখেছি,
ও হেসে আমাকে বলল,
একটি ভেড়া সম্পর্কে একটি গান গাও করুন “
উপরের লাইনগুলি ব্লেকের রহস্যবাদের সূচক কারণ সমালোচকরা মনে করেন যে শিশুটি কোনও সাধারণ শিশু নয়, তিনি নিজে যিশুখ্রিস্ট। ১৭৯৪ সালে প্রকাশিত “Songs of Experience” এর একই শিরোনামের কবিতাটি রহস্যবাদ বহন করে, কারণ এটি দর্শনের কবিতা হিসাবেও লেখা হয়েছিল।
“The Lamb and The Tyger”
These two poems are contradictory as they depict the two opposite states of God’s quality. The former one limns naïve and mild nature of God and later one flaunts the harshness of Almighty. The representation of subject matter of these poems are so mystic that the critics are to evaluate Blake as mystic.
When the stars threw down their spears
And water’d heaven with their tears:
Did he smile his work to see?
Did he who made the Lamb make thee?
A person who has a union with Omnipotent can understand and feel by heart such quality of the Creator.
“The Lamb and The Tyger”
এই দুটি কবিতা পরস্পরবিরোধী হিসাবে তারা ঈশ্বরের গুণমানের দুটি বিপরীত বর্ণনা চিত্রিত করে। পূর্বের একটি ঈশ্বরের নিরীহ এবং মৃদু স্বভাবকে সীমাবদ্ধ করে এবং পরবর্তীতে একটি সর্বশক্তিমানের কঠোরতা প্রকাশ করে। এই কবিতাগুলির বিষয়বস্তুর প্রতিনিধিত্ব এতটাই রহস্যজনক যে সমালোচকরা ব্লেককে মরমী হিসাবে মূল্যায়ন করেন।
তারকারা যখন বর্শা নামিয়ে দিলেন
এবং তাদের অশ্রু দিয়ে স্বর্গকে জল দিত:
তিনি কি তার কাজটি দেখে হাসলেন?
যিনি মেষশাবককে তৈরি করেছিলেন তিনি কি তোমাকে তৈরি করেছিলেন?
যে ব্যক্তি সর্বশক্তিমানের সাথে একাত্মতা রাখে তিনি স্রষ্টার এমন গুণকে হৃদয় দিয়ে বুঝতে এবং অনুভব করতে পারেন।
“The Chimney Sweeper”
The most illustrated mystic poem is “The Chimney Sweeper” of “Songs of Innocence and of Experience”. This is one of the visionary poems of William Blake which proves him very deep mystic because of the message of the poem.
And the angel told Tom, if he’d be a good boy,
He’d have God for his father, and never want joy.
Thus, Blake clarifies his union with God by conferring the message that a pious person seeks for God’s satisfaction and gets satisfied when he gets God as his guardian.
“The Chimney Sweeper”
“Songs of Innocence and of Experience” -র সর্বাধিক চিত্রিত রহস্যময় কবিতাটি হ’ল “The Chimney Sweeper”. এটি উইলিয়াম ব্লেকের কল্পনাপ্রবন কবিতাগুলির মধ্যে একটি যা কবিতাটির বার্তার কারণে তাকে খুব গভীর রহস্য প্রমাণ করে।
”এবং দেবদূত টমকে বলেছিল, সে যদি ভাল ছেলে হয়,
তার পিতার জন্য ঈশ্বর থাকবেন এবং কখনও আনন্দ চাইতে হবেনা।”
সুতরাং, ব্লেক ঈশ্বরের সাথে তাঁর মিলনের বিষয়টি স্পষ্ট করে এই বার্তা দিয়েছিলেন যে একজন ধার্মিক ব্যক্তি ঈশ্বরের সন্তুষ্টি কামনা করে এবং সন্তুষ্ট হয় যখন সে ঈশ্বরকে তার অভিভাবক হিসাবে গ্রহণ করে।
“The Little Black Boy”
This is one of the mystic poems of “Songs of Innocence”. This is basically a poem of consolation for the people of the world who are deprived of materialistic facilities that is why the poet asserts that children will one day gather round God’s golden tent and will rejoice like lamb.
“…. Come out from the grove, My love and care,
And round my golden tent like lambs rejoice.”
From this quotation, it has been crystal that the poet himself is not only mystic but he has tried to make all the deprived human beings of the world mystic.
“The Little Black Boy”
এটি “Songs of Innocence” এর অন্যতম রহস্যময় কবিতা। এটি মূলত বিশ্ববাসীর জন্য সান্ত্বনার একটি কবিতা যারা বৈষয়িক সুযোগ-সুবিধাগুলি থেকে বঞ্চিত তাই এই কারণেই কবি দৃঢ়ভাবে দাবি করেছেন যে বাচ্চারা একদিন ঈশ্বরের স্বর্ণের তাঁবুতে জড়ো হবে এবং মেষশাবকের মতো আনন্দ করবে।
“…উপবন থেকে বেরিয়ে আসো, আমার ভালবাসা এবং যত্ন,
আর মেষশাবকের মতো আমার সোনার তাঁবুটিকে আনন্দ কর।
এই উদ্ধৃতি থেকে, এটি পরিষ্কার হয়েছে যে কবি নিজেই কেবল মরমী নন, তিনি বিশ্বের সমস্ত বঞ্চিত মানবকেই রহস্যময় করে তোলার চেষ্টা করেছেন।
Miscellaneous
Basically, almost all of the poems of Blake bear the concept of mysticism. The most illustrated poems of “Songs of Innocence and of Experience” which are pregnant with mystic elements are “The Divine Image, The Little Boy Lost, The Little Boy Found. The Little Girl Lost, The Little Girl Found” etc.
বিবিধ
মূলত, ব্লেকের প্রায় সমস্ত কবিতা রহস্যবাদের ধারণা বহন করে। গুপ্ত উপাদানগুলির সাথে গর্ভবতী “Songs of Innocence and of Experience” এর সর্বাধিক চিত্রিত কবিতা হ’ল “The Divine Image, The Little Boy Lost, The Little Boy Found, The Little Girl Lost, The Little Girl Found” ইত্যাদি।
Conclusion: It can be said that Blake is a luminary figure in the history of English poetry for his mystic and symbolic quality. His prophecy proves him pious one because he is the first one in English literature who satires the authority in support of common people.
3.Comment on Blake’s treatment of childhood in his poems.
Or, why does Blake use childhood in his poems?
Or, discuss the two contrary states of human soul in Blake’s poetry.
Introduction: The most interesting aspect of William Blake’s poetry is that he tries to explore the psychological truth of life. He observes that there are two contrary status in human soul. In his poems under the title of “Songs of Innocence and of Experience, Blake (1757-1827) blazons the contrary qualities of human soul. The illustrious treatment of childhood in Blake’s poetry is here in detail.
The significance of the title
The title of Blake’s collection of poetry “Songs of Innocence and of Experience” has two sections in which the poet talks about the happiness and innocence of child’s life and injuries and cruelties of the civilized world. So, the title of the collection of poems is very vital as the reader can feel the sense of the poet from the title. The remarkable poems are illustrated here to prove him as a poet of two contradictory states of human soul.
“Introduction”
“Introduction” is a title poem of “Songs of Innocence and of Experience”. This poem expresses the two sites of human heart. In the “Songs of Innocence”, the speaker is piper who would like to sing the songs of happiness and innocence to make all walk of people happy and comfortable.
“Pipe a song about a Lamb;
So I piped with merry chear,”
The piper declares that he sings the songs of innocence by the order of god to please the valleys. But in the section of experience, the speaker is a bard who this time sings about caution and worry in a terrific tone which is completely different from the gentle tone of innocence.
“Nurse’s Song”
Nurse’s Song in ‘Songs of Innocence’ and Nurse’s Songs in ‘Songs of Experience’ express two contrary modes of mind. Nurse in the first poem is intentional to look cheerfully on her world and adopts an easy-going manner toward the children. On the other hand, she has reason to be fearful and protective in experience.
Then come home, my children, the sun is gone down,
And the dews of night arise;
Your spring and your day are wasted in play,
And your winter and night in disguise.
Thus, Blake means to say that the response of a single mind is changed in the time span.
“The Lamb” vs “The Tyger”
One of the best examples of inverse qualities of human soul is lamb and tiger. The lamb is the symbol of innocence, some other soft qualities of human mind and even Jesus Christ himself. Wrath, anger and cruelty such human qualities have been symbolized by the tiger. The poet also wonders whether the same God has created both these contrasting qualities of human soul.
Did he who made the Lamb make thee?
“The Chimney Sweeper”
This title poem of “Songs of Innocence and of Experience” limns and satirizes the child labor of contemporary England that is available in developing and poor of countries of the world nowadays. “The Chimney Sweeper” in the first series of poems depicts the contentment and sense of security of a soot cover boy. But the resentment and helplessness of the sweeper are upheld in experience. Thus, the same heart is quite different.
“The Divine Image” vs “A divine Image”
“The Divine Image” in the “Songs of Innocence” and “A Divine Image” in “Songs of Experience” portray some contrasting states of soul. In the first poem, Blake shows that mercy, pity, peace and love are the qualities of soul created by God in his own level. In the poem “A Divine Image”, the poet exactly displays the contrary qualities like cruelty, terrors and secrecy.
“The Divine Image” vs “Human Abstract”
The most interesting and extraordinary poems of William Blake are “The Divine Image” of innocence and “Human Abstract” of experience. In both of the poems, the expert poet has recounted four good qualities of human soul such as mercy, pity, peace and love but the purpose of such qualities are totally different. In experience, the qualities are used to hide and cover evil motives.
Soon spreads the dismal shade
Of Mystery over his head;
And the Catterpiller and Fly,
Feed on the Mystery.
Thus, the genius poet asserts as soon as the human beings are in experience, they lose their innocence.
Conclusion: The purpose of literature that literature deals with human philosophy and psychology has been made quite perfect by William Blake through his psychological analysis. We can never be able to understand without the poems of Blake that innocence and experience are complementary.
Write the critical appreciation of the poem London 1802.
Introduction: “William Wordsworth” is one of the most striking figures of “Romantic Age”. “London 1802” Is a sonnet that was written by William Wordsworth (1770-1850). In this poem the poet addresses the late poet John Milton (1608-1674) who is famous specially for his epic poem “paradise lost”.
“উইলিয়াম ওয়ার্ডসওয়ার্থ” “রোম্যান্টিক এজ” এর অন্যতম আকর্ষণীয় ব্যক্তিত্ব। “লন্ডন 1802″ হ‘ল একটি সনেট যা উইলিয়াম ওয়ার্ডসওয়ার্থ (1770-1850) লিখেছিলেন। এই কবিতায় কবি প্রয়াত কবি জন মিল্টনকে (1608-1674) সম্বোধন করেছেন যিনি তাঁর মহাকাব্য “Paradis Lost”এর জন্য বিশেষভাবে বিখ্যাত।
Key information(মূল তথ্য)
“London, 1802” is a poem by the English Romantic poet William Wordsworth. In the poem, Wordsworth castigates the English people as stagnant and selfish, and eulogizes seventeenth-century poet John Milton. The poem was composed in 1802 and published for the first time in 1807.
“লন্ডন, 1802” ইংরেজি রোম্যান্টিক কবি উইলিয়াম ওয়ার্ডসওয়ার্থের একটি কবিতা। কবিতায় ওয়ার্ডসওয়ার্থ ইংরেজদেরকে অচল ও স্বার্থপর বলে কটাক্ষ করে এবং সতেরো শতকের কবি জন মিল্টনকে প্রশংসিত করেন। কবিতাটি 1802 সালে রচিত হয়েছিল এবং 1807 সালে প্রথমবার প্রকাশিত হয়েছিল।
Form of the poem
The poem is written in the form of an Italian sonnet. The Italian sonnet is divided into two sections. The first section consists of first eight lines and it is called octave. In octave the subject matter of the poem is introduced. The second section consists of the last six linens and it is called sestet. In sestet, the decision is made. The rhyme scheme of the poem “London 1802” is abba, abba and that of the sestet cde cde which is somewhat unconventional. (যাকিছুটা অপ্রচলিত)
কবিতাটি ইতালীয় সনেটের আকারে রচিত। ইতালিয়ান সনেট দুটি ভাগে বিভক্ত। প্রথম বিভাগটি প্রথম আট লাইন নিয়ে গঠিত এবং একে অষ্টক বলা হয়। অষ্টক এ কবিতাটির বিষয় প্রকাশিত হয়। দ্বিতীয় বিভাগটি শেষ ছয়টি লাইন নিয়ে গঠিত এবং একে সেল্টেট বলে। সেসটেট এ সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়।
Subject matter of the poem
The poem “London 1802 ” begins by addressing the soul of the dead poet “John Milton”. the poet declares that Milton should be living at this moment because England needs him today very seriously. He continuously describes England as a marshy land of stagnant water where everything that was once a natural gift has been lost with the touch of modernity. He asks Milton to come back once more to teach the morality, unselfishness, manners, virtue, freedom and power.
“We are selfish men,
Oh! raise us up, return to us again,
And give us manners, virtue, freedom, power!”
He tells that Milton’s voice was like the sea and the sky, a part of nature. He compares Milton’s soul to a star and his voice to the sound of the sea and purity of Milton’s soul is compared to the cloudless sky.
” Pure as the naked heavens, majestic, free,
So did’st thou travel on life’s common way”.
“লন্ডন 1802” কবিতাটি মৃত কবি “জন মিল্টন” এর আত্মাকে সম্বোধন করে শুরু হয়। কবি ঘোষণা করেছেন যে মিল্টনের এই মুহুর্তে জীবনযাপন করা উচিত কারণ ইংল্যান্ডের আজ তাকে খুব গুরুতর প্রয়োজন। তিনি অবিচ্ছিন্নভাবে ইংল্যান্ডকে স্থবির পানির জলাভূমি হিসাবে বর্ণনা করেছেন যেখানে একসময় প্রাকৃতিক উপহার ছিল সমস্ত কিছুই আধুনিকতার ছোঁয়ায় হারিয়ে গেছে। তিনি মিল্টনকে আরও একবার নৈতিকতা, নিঃস্বার্থতা, শিষ্টাচার, পুণ্য, স্বাধীনতা এবং শক্তি শেখানোর জন্য ফিরে আসতে বলেন।
“আমরা স্বার্থপর মানুষ,
উহু! আমাদের তুলুন, আবার আমাদের কাছে ফিরে আসুন,
এবং আমাদের শিষ্টাচার, পুণ্য, স্বাধীনতা, শক্তি দিন! “
তিনি বলেযে মিল্টনের আওয়াজ ছিল সমুদ্র ও আকাশের মতো, প্রকৃতির একটি অংশ। তিনি মিল্টনের আত্মাকে একটি তারার সাথে তুলনা করে এবং তাঁর কণ্ঠকে সমুদ্রের শব্দের সাথে এবং মিল্টনের আত্মার পবিত্রতার সাথে মেঘহীন আকাশেরতুলনা করা হয়।
“খালি আকাশের মতো খাঁটি, মহিমাময়, মুক্ত,
সুতরাং আপনি একটি খুব সাধারণ জীবন যাপন করেছেন।”
Figures of speech
This poem has been decorated with some figures of speech which are really praiseworthy. The poem starts with addressing great epic poet John Milton that is an allusion. The line “she is a fen of stagnant waters” is at the same time metaphoric and symbolic comparison. Fen is a symbol that declares that England is completely corrupted and polluted. Other symbols of the poem are altar, sword, pen, fireside which mean that religion, military, literature and familial life have been polluted. Use of simile is also puissant.
Thy soul was like a Star, and dwelt apart:
Thou hadst a voice whose sound was like the sea:
Thus, the figurative language of the poem has made it outstanding.
এই কবিতাটি এমন কিছু figures of speech দিয়ে সজ্জিত করা হয়েছে যা সত্যই প্রশংসনীয়। কবিতাটি মহাকাব্যিক কবি জন মিল্টনকে সম্বোধন করে শুরু হয় যা একটি allusion। লাইনটি “তিনি স্থবির পানির একটি জলাভূমি” একই সাথে রূপক ও প্রতীকী তুলনা। জলাবদ্ধতা এমন একটি প্রতীক যা ঘোষণা করে যে ইংল্যান্ড পুরোপুরি নষ্ট এবং দূষিত। কবিতার অন্যান্য প্রতীকগুলি হ‘ল বেদী, তরোয়াল, কলম, অগ্নিসংযোগ যার অর্থ ধর্ম, সামরিক, সাহিত্য এবং পারিবারিক জীবন দূষিত হয়েছে। সিমিলের ব্যবহারও প্রভাবশালী।
তোমার আত্মা নক্ষত্রের মতো ছিল এবং সেখানে বাস করত:
তোমার একটি কণ্ঠস্বর ছিল যার শব্দ সমুদ্রের মতো:
এভাবে কবিতার রূপক ভাষা একে অসামান্য করে তুলেছে।
Conclusion: By writing this poem, Wordsworth has paid great homage to Milton by saying that he can save entire England with his nobility and virtue. The poet also expresses his anxiety in the poem to feel the problem what England faces today.
এই কবিতাটি লিখে ওয়ার্ডসওয়ার্থ মিল্টনের প্রতি শ্রদ্ধা জানিয়েছেনএই বলে যে তিনি তাঁর আভিজাত্য এবং পুণ্য দ্বারা সমগ্র ইংল্যান্ডকে বাঁচাতে পারবেন। কবি তার উদ্বেগও প্রকাশ করেকবিতায় ইংল্যান্ড আজ যে সমস্যার মুখোমুখিতা অনুভব করে।
5. Discuss the views of childhood as expressed by Wordsworth in his “Immortality Ode”.
Or, show how Wordsworth glorify childhood in “Immortality Ode”.
Or, how does Wordsworth idealize the child?
Introduction: The acclaimed poem প্রশংসিত কবিতা of 19th century “Ode on Intimation of Immortality” by William Wordsworth (1770-1850) which deals with যা আলোচনা করে the theme of reminiscence পূর্বস্মৃতি/ স্মৃতিচারণ, losses and gains provides দেয় a very high concept of childhood. Wordsworth’s conception on childhood is apparent in his most popular line তার সবচেয়ে জনপ্রিয় লাইনে স্পষ্ট “Child is the father of man”. As a great mystic and philosopher, Wordsworth has glorified childhood. ওয়ার্ডসওয়ার্থ শৈশবকে মহিমান্বিত করেছে।
Heavenly pleasures
At the very outset of the poem, Wordsworth declares that all human beings enjoy heavenly pleasures in childhood as the poet enjoyed in his childhood. শৈশবে কবি যেমন উপভোগ করেছেন. In childhood all objects of nature such as meadow, তৃণভূমি grove, উপবন stream, নদী rainbow, rose and moonlit seem to cover আবৃত মনে হয় with celestial or heavenly beauty and pleasures স্বর্গীয় সৌন্দর্য এবং আনন্দ দিয়ে but with the passage of time তবে সময়ের সাথে সাথে such beauty and pleasures disappear এধরনের সৌন্দর্য এবং আনন্দ অদৃশ্য হয়ে যায় though the objects of nature remain unchanged. অপরিবর্তিত থাকে
“The things which I have seen I now can see no more.”
Thus, Wordsworth confers দেয় philosophic idea that the Heaven does stay স্বর্গ থাকে in childhood and puberty বয়ঃসন্ধিতে but not in manhood.
Pre-existence of human soul in the light of childhood
শৈশবের আলোয় মানব আত্মার প্রাক-অস্তিত্ব
The controversial বিতর্কমূলক metaphysical concept of the poem is pre-existence of human soul. Since Wordsworth philosophically observes যেহেতু ওয়ার্ডসওয়ার্থ দার্শনিকভাবে পর্যবেক্ষণ করে that childhood is the stage of heavenly ecstasy, পরমানন্দ the abode বাসস্থান of first stage of human soul is Eden. Side by side, the poet also asserts that the glory of paradise becomes fainter and fainter in the course of life.
“From God, who is our home:
Heaven lies about us in our infancy!
Shades of the prison-house জেল-বাড়ির ছায়া begin to close
Upon the growing Boy,” বেড়ে ওঠা বালকের উপর আরোপিত হয়
Therefore, childhood does not only mean a time of celestial pleasures but a stage that bears messages of pre-existence of human soul.
Full of care and hope
Parents’ affectionate love and care exist in childhood. Every morning is packed with new hopes and business প্রত্যেক সকাল নতুন আশা ও ব্যস্ততায় পরিপূর্ণ that are contrary to maturity যে পরিপক্কতার পরিপন্থী।. Besides liberty resides in full swing পুরোদমে বাস করে in child. In such a way the pigmy actor enters into a new stage of life.
And with new joy and pride
The little Actor cons another part;
The psychology of the child
Woodsworth has vividly described child psychology in this poem. The child who been called an imitator and actor. He performs all parts and copies every action and gesture that he sees.
Shaped by himself নিজের দ্বারা তৈরি with newly learned art নতুন-শেখার শিল্প সহ
A wedding or a festival,
A mourning or a funeral;
That is why child is glorified as learning is the most secret source of success and happiness in this materialistic world.
The prestige of child
The bombastic prestige of child has been conferred দেওয়া হয়েছে with a fantastic duality একটি দুর্দান্ত দ্বৈত দ্বারা of childhood. There are visible and invisible childhoods in the ode. The visible childhood is open for the readers in the factual language বাস্তব ভাষায় of stanza seven. On the other hand, the invisible childhood is present in stanza eight where metaphor and myth are used to recognize child as “best philosopher, seer blest” and “eye among the blind”. The invisible childhood runs throughout the maturity and of course till dotage.
The ideal spirit of child
The child is spiritually greater than the adult man because the worldly pleasures পার্থিব আনন্দ of pelf and power সম্পদ ও শক্তির are out and out absent in childhood. In this way, Wordsworth presents an idealized picture of child calling him “Mighty Prophet”. It is the romantic trait to idealize child’s innocence and pure joy.
Conclusion: Overall, it is to be said that the idealization of child and childhood is philosophic and platonic to a great extent. Moreover, Wordsworth’s treatment of childhood has been wrapped with the mystic vision of life.
6. Comment on the treatment of nature in “Tintern Abbey”.
Or, Discuss the development of thought towards nature in “Tintern Abbey”.
Or, Discuss Wordsworth’s philosophy of nature.
Introduction: Nature was a living soul একটি জীবিত আত্মা to Wordsworth (1770-1750). Wordsworth’s observation of nature is different from John Keats who observes nature with physical and sensuous beauty. But Wordsworth observes nature with spiritual communion আধ্যাত্মিক আলাপচারিতার সঙ্গে. The poem “Tintern Abbey” is a record of Woodsworth’s profound and consecrate relationship with nature. প্রকৃতির সাথে উডসওয়ার্থের গভীর এবং পবিত্র সম্পর্কের একটি রেকর্ড
Sensuous beauty of nature
At the outset of the poem, Wordsworth mentions long lapse of time. ওয়ার্ডসওয়ার্থ দীর্ঘ সময়ের ব্যবধানের কথা উল্লেখ করেছে Five years ago, July13, 1793, the poet came to Tintern on the bank of the river Wey. After five years, he has again come here with his all-time mate Dorothy. তাঁর সর্বকালের সাথী ডরোথির সাথে At the first visit, poet’s love for nature was sensuous only. He could feel nature and natural beauty with his senses like his sister Dorothy.
The sounding cataract জলপ্রপাত
Haunted me like a passion: …….
আমার পশ্চাদ্ধাবন করেছিল শুধু আবেগ দ্বারা
An appetite; a feeling and a love,
একটি ক্ষুধা; একটি অনুভূতি এবং একটি ভালবাসা,
But now at the second visit, the animal pleasure has gone and the poet can mark the lapse of time which has brought a great change in his thoughts and philosophy.
Philosophic speculation of nature প্রকৃতির দার্শনিক উপলব্ধি/ জল্পনা
The poet starts to describe his spiritual development and philosophic thought as to nature after a very beautiful sensuous pleasure of nature. He also declares that he is not dissatisfied and frustrated because of the absence of sensual pleasure of nature within himself. Rather he is glad and elegant now by the supreme gifts of nature. বরং প্রকৃতির সর্বোচ্চ উপহার দ্বারা তিনি এখন আনন্দিত ও মার্জিত।
Faint I, nor mourn nor murmur; আমি অজ্ঞান হই, শোক বা বিরক্তি প্রকাশ করি না;other gifts
Have followed; for such loss, অন্যান্য উপহার অনুসরণ করেছে; এই ধরনের ক্ষতির জন্য, I would believe,
Abundant recompense. আমি বিশ্বাস করি, প্রচুর প্রতিদান।
The philosophic speculation of nature expressed in the poem can be appreciated কবিতায় প্রকাশিত মূল্যায়ন করা যেতে পারে in the following way:
Great source of knowledge: Nature is a great source of knowledge and thoughts to Wordsworth. He thinks nature as all in all that is why he asserts:
The anchor নোঙ্গর of my purest thoughts, the nurse,
The guide, the guardian of my heart, and soul
Of all my moral being.
Bearer of sad song of humanity: At the philosophic stage, nature is now deeper to the poet. He can hear the “Sad music of humanity” in the close contact of nature. Contemplation গভীর চিন্তা over human misery has purified and humanized his soul. Thus, he finds an eternal bond with nature and man.
Repository of healing power নিরাময় শক্তির ভান্ডার: Now nature is the repository of healing power to Wordsworth. The poet is indebted to nature a lot প্রকৃতির কাছে প্রচুর ঋণী because the memories with nature soothe প্রশমিত করে বা শান্তি দেয় him in loneliness and chaotic modern city life.
“In lonely rooms, and mid the din নির্জন রাতে
Of town and cities, I have owed to them” আমি তাদের কাছে ঋণী হয়েছি
Loyalty of nature প্রকৃতির বিশ্বস্থতা: In the last segment of the poem, the poet has given a glowing tribute একটি ঝলমলে শ্রদ্ধা জানানো হয়েছে to his sister Dorothy and earnestly requests আন্তরিকভাবে অনুরোধ জানায় her to go in close to nature because-
“Nature never did betray
The heart that loved her”
The poet has here glorified nature as the true friend of human beings. In our real, we may be cheated by our hypocrite comrades but nature always provides us thoughts and knowledge.
Mystic concept on nature
As a poet of nature, Wordsworth is deeply mystic. He believes that a divine spirit penetrates through the all objects of nature. As a true pantheist he has said too that all is God and God is all. His acclaimed poem “Tintern Abbey” is not devoid of this mystic concept. In this poem, he says:
“And I have felt
A presence that disturbs me with joy
Of elevated thoughts; a sense sublime
………………………. of man.”
Thus, according to Wordsworth, there is a pre-arranged harmony between the spirit of nature and mind of man since nature purely teach and educate human beings.
Conclusion: Now therefore it can be terminated that “Tintern Abbey” records the development of thought of Wordsworth towards nature. The flawless noble beauty of the poem sumps up Wordsworth’s philosophy of nature and also proves that Wordsworth is a perfect poet of nature.
7. Discuss the theme of loss and recompense in Immortality Ode.
Introduction: The acclaimed poem প্রশংসিত কবিতা of 19th century “Ode on Intimation of Immortality” by William Wordsworth (1770-1850) which deals with যা আলোচনা করে the theme of reminiscence পূর্বস্মৃতি/ স্মৃতিচারণ, losses and gains provides দেয় a very high concept of childhood. Wordsworth’s conception on childhood is apparent in his most popular line তার সবচেয়ে জনপ্রিয় লাইনে স্পষ্ট “Child is the father of man”. As a great mystic and philosopher, Wordsworth has glorified childhood. ওয়ার্ডসওয়ার্থ শৈশবকে মহিমান্বিত করেছে।
Heavenly pleasures
At the very outset of the poem, Wordsworth declares that all human beings enjoy heavenly pleasures in childhood as the poet enjoyed in his childhood. শৈশবে কবি যেমন উপভোগ করেছেন. In childhood all objects of nature such as meadow, তৃণভূমি grove, উপবন stream, নদী rainbow, rose and moonlit seem to cover আবৃত মনে হয় with celestial or heavenly beauty and pleasures স্বর্গীয় সৌন্দর্য এবং আনন্দ দিয়ে but with the passage of time তবে সময়ের সাথে সাথে such beauty and pleasures disappear এধরনের সৌন্দর্য এবং আনন্দ অদৃশ্য হয়ে যায় though the objects of nature remain unchanged. অপরিবর্তিত থাকে
“The things which I have seen I now can see no more.”
Thus, Wordsworth confers দেয় philosophic idea that the Heaven does stay স্বর্গ থাকে in childhood and puberty বয়ঃসন্ধিতে but not in manhood.
Pre-existence of human soul in the light of childhood
শৈশবের আলোয় মানব আত্মার প্রাক-অস্তিত্ব
The controversial বিতর্কমূলক metaphysical concept of the poem is pre-existence of human soul. Since Wordsworth philosophically observes যেহেতু ওয়ার্ডসওয়ার্থ দার্শনিকভাবে পর্যবেক্ষণ করে that childhood is the stage of heavenly ecstasy, পরমানন্দ the abode বাসস্থান of first stage of human soul is Eden. Side by side, the poet also asserts that the glory of paradise becomes fainter and fainter in the course of life.
“From God, who is our home:
Heaven lies about us in our infancy!
Shades of the prison-house জেল-বাড়ির ছায়া begin to close
Upon the growing Boy,” বেড়ে ওঠা বালকের উপর আরোপিত হয়
Therefore, childhood does not only mean a time of celestial pleasures but a stage that bears messages of pre-existence of human soul.
Full of care and hope
Parents’ affectionate love and care exist in childhood. Every morning is packed with new hopes and business প্রত্যেক সকাল নতুন আশা ও ব্যস্ততায় পরিপূর্ণ that are contrary to maturity যে পরিপক্কতার পরিপন্থী।. Besides liberty resides in full swing পুরোদমে বাস করে in child. In such a way the pigmy actor enters into a new stage of life.
And with new joy and pride
The little Actor cons another part;
The psychology of the child
Woodsworth has vividly described child psychology in this poem. The child who been called an imitator and actor. He performs all parts and copies every action and gesture that he sees.
Shaped by himself নিজের দ্বারা তৈরি with newly learned art নতুন-শেখার শিল্প সহ
A wedding or a festival,
A mourning or a funeral;
That is why child is glorified as learning is the most secret source of success and happiness in this materialistic world.
The prestige of child
The bombastic prestige of child has been conferred দেওয়া হয়েছে with a fantastic duality একটি দুর্দান্ত দ্বৈত দ্বারা of childhood. There are visible and invisible childhoods in the ode. The visible childhood is open for the readers in the factual language বাস্তব ভাষায় of stanza seven. On the other hand, the invisible childhood is present in stanza eight where metaphor and myth are used to recognize child as “best philosopher, seer blest” and “eye among the blind”. The invisible childhood runs throughout the maturity and of course till dotage.
The ideal spirit of child
The child is spiritually greater than the adult man because the worldly pleasures পার্থিব আনন্দ of pelf and power সম্পদ ও শক্তির are out and out absent in childhood. In this way, Wordsworth presents an idealized picture of child calling him “Mighty Prophet”. It is the romantic trait to idealize child’s innocence and pure joy.
Recompense
Wordsworth’s illustration of losses in this very poem is metaphorical because without the journey of losses we cannot enjoy the taste of life starkly. Such losses are inevitable for the better understanding of life. Human beings learns the art through the experiences of loss and regaining. The regaining philosophy of the poet remembers us again and again that we are moving towards death that is unescapable and brings immortality for us that is why the poet is really grateful to the journey of life.
“Thanks to the human heart by which we live,
Thanks to its tenderness, its joys, and fears,”
Conclusion: Overall, it is to be said that the idealization of child and childhood is philosophic and platonic to a great extent. Moreover, Wordsworth’s treatment of childhood has been wrapped with the mystic vision of life. So, the losses and gains are thick in human life.
8. Discuss the use of supernatural in “The Ancient Mariner”.
Introduction: The interest in the supernatural was an important aspect of the Romantic spirit that appeared in the 18th century. In the poems of Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), supernaturalism occupies a very remarkable position. একটি খুব উল্লেখযোগ্য অবস্থান দখল করে. While writing “Lyrical Ballads”, Wordsworth and Coleridge divided their subject matter. Coleridge was assigned to দায়িত্ব দেওয়া হয়েছিল transforming supernatural into natural. অতিপ্রাকৃতকে প্রাকৃতিক রূপান্তরিত করা
Use of supernatural in The Ancient Mariner
Before going to discuss supernatural significance, we need to know about the background of the poem. Coleridge’s friend Cruick saw a skeleton ship কঙ্কাল জাহাজ in his dream. This phantom ship ভুত জাহাজ snatched away ছিনতাই করা the souls of the suffering sailors. Coleridge was told কলারিজকে বলা হয়েছিল the story by his friend and the poet composed a very wonderful poem which consummates সম্পূর্ণ করা his poetic power as well as career. The poem was begun jointly কবিতাটি যৌথভাবে শুরু হয়েছিল with Wordsworth who contributed a few lines and suggested the killing of the Albatross. Supernatural significance of the poem is illustrated here.
Supernatural details অতিপ্রাকৃত বিবরণ
The poem “The Rime of the Ancient Mariner” is replete with supernatural elements.
The polar spirit
The first supernatural element in the poem is the polar spirit who followed the ship from land of mist and snow in order to avenge the killing of the Albatross. The polar spirit takes the ship into a silent sea where the ship gets stuck.
“Of the spirit that plagued us so
Nine fathom deep he had followed us
From land of mist and snow”
The phantom ship
Then comes skeleton ship with a gossamer-like sails. This ship carried Life-in-Death engaged in gambling contest. This ship moves on the sea without wind or tide and it disappears as it had suddenly appeared.
The manner of the soldiers’ death
The manner of the death of all soldiers except the Ancient Mariner is supernatural. As each man drops down dead, his soul passes by the old sailor like the whizz of a cross-bow. It is a strange mystery that while all other sailor dies, the old sailor lives on.
Relief of the Ancient Mariner
There is something supernatural about the way in which the dead body of the Albatross automatically falls down into the sea from the neck of the Ancient mariner.
The angelic spirits
The moving of the ship upon the sea without a wind is supernatural. The coming back to life of the dead crew is also supernatural. It is a troop of angelic spirits that enter the bodies. It is to be noted that the bodies of the dead crew do not rot – another mysterious element.
Two voices
The two voices talking to each other are supernatural powers. They talk to each other about the long and heavy penance of the old sailor. The angelic spirits leaving the bodies of the dead sailors is nothing but supernatural.
Figure of the Ancient mariner
At the end, the sudden sinking of the ship like lead is a supernatural episode. However, the physical stature of the Ancient Mariner is really ghostly since the screams and becomes senseless. The pilot’s boy becomes crazy seeing the old sailor.
‘Ha! ha!’ quoth he, ‘full plain I see,
The Devil knows how to row.’
And even the hermit gets scared by the appearance of the Ancient Mariner.
Intermingling of the supernatural and natural
Coleridge’s supernaturalism is refined. He tries to create supernatural effects mostly out of the natural. He arranges the natural in such a clever manner as to achieve something supernatural. The art of Coleridge lies in the process of accumulation of the elements to achieve a grand super-sensible result. The poet creates a strange mixture of the sensible, super-sensible and supernatural. Therefore, his supernatural is more convincing than the crude and horrifying stories of other supernatural writers of the 19th century.
Conclusion: The Weird অদ্ভুত environment has made the poem excellent. Besides, Coleridge’s supernaturalism bears realistic details, advice, credibility বিশ্বাসযোগ্যতা and psychological insight since the poem ends with-
“He prayeth best, who loveth best
All things both great and small;
For the dear God who loveth us,
He made and loveth all.”
9. Discuss that “The Rime of the Ancient Mariner” is an allegory of crime, punishment and redemption.
Introduction: “The Rime of the Ancient Mariner” is the most wonderful work of S T Coleridge (1772-1834). The poem is based on the theme of a crime that occurred by a Mariner and the punishment which he had to suffer after the act of crime. In the point of fact, the whole poem is an allegory of crime, punishment and redemption.
Crime
The Mariner’s journey is a spiritual one, as well as a fantastic sea voyage. The profound nature of his experience is the force that drives him to share his story, long after it occurred. The first voyage was with two hundred mates and so cheerful-
“The ship was cheered, the harbor cleared,
Merrily did we drop,
Below the kirk, below the hill,
Below the light-house top.”
At a moment, they welcomed an Albatross bird as a good omen. But the Mariner’s crime was that he killed the bird, for no other reason than that he could and chose to exercise his selfish will. The symbolism of the bird can be interpreted in many ways. It lived as a part of God’s natural world and had served as a loyal guide and good omen for the sailors. The ship’s crew had “hailed it in God’s name” according to the old Mariner, as if it had been a Christian soul.
Punishment
Although the Mariner’s crew at first condemns him for killing the bird, they soon approve of his actions, and the Mariner’s punishment for slaying the Albatross falls then not only on himself but also on them. The crew said that the Mariner killed the bird and it brought fog and mist. They hung the dead bird around the Mariner’s neck as his punishment-
“Ah! Well a-day! What evil looks
Had I from old and young!
Instead of the cross, the Albatross
About my neck was hung.”
Much of the poem is subsequently devoted to detailing the terrible and supernatural or deals with experience by the men, until the Mariner left to suffer alone, filled with bitterness and hatred. The punishment is started by the appearance of the phantom ship which took the lives of the sailors without the old Mariner. Then, the Mariner one and only was the living specie o the sea. The climax of his suffering is reached when for seven days and seven nights, he tried to pray, but could not break the sailors’ curse and does not die. After that, the soul’s regeneration started. Now, the Mariner is able to sleep and when he wakes up it is raining-
“She sent the gentle sleep from Heaven,
That slid into my soul.
The silly buckets on the deck,
That had so long remained,
I dreamt that they were filled with dew;
And when I awoke, it rained.”
Salvation or redemption
The Mariner’s redemption occurs only when his heart changes. Alone under the moon and a few stars, only then does he truly observe the beauty of the natural world around him, and when he does, “A spring of love gushed from his heart.” By the flow of time, one day the Mariner saw some colorful snakes in the water. They were rich in color with brilliant green and black color. When they were moving, it produced tracks in the water which were looking flashes of golden light in moonlight. His heart filled with joy to see the beauty of those small creatures and he blessed them unconsciously. As he blessed, the dead Albatross automatically fell down from his neck and he was relieved from his curse.
The poem continues at length to complete the Mariner’s physical and spiritual journeys, but his lesson has been learned. At the conclusion of the poem, he heaves the heaves the wedding guest with these words-
“He prayeth best, who loveth best
All things both great and small;
For the dear God, who loveth us,
He made and loveth all.”
Conclusion: Thus, the story of the ancient Mariner is a story of spiritual adventure, a story of crime, punishment and reconciliation, a tale of sin, expiation and redemption, a message revealing the secret of communal and family harmony and the harmony of the natural order of the universe- all in one.
10. How does Shelley treat nature in the poem “Adonais”?
Or, discuss Shelley’s treatment of nature in the pastoral elegy “Adonais”.
শেলি কীভাবে “অ্যাডোনাইস” কবিতায় প্রকৃতির আলোচনা করেন?
Introduction: Nature is the soul of Romantic Poetry. All the romantic poets are purely passionate lover of nature but P. B. Shelley (1792-1822) is somewhat different in case of treatment of nature. His treatment of nature is the perfect mingling of sensuousness, symbolism and myths. The most striking and famous poem “Adonais” is no exception of Shelley’s creative attitude to nature.
ভূমিকা: প্রকৃতি রোমান্টিক কবিতার আত্মা। সমস্ত রোমান্টিক কবি প্রকৃতি প্রেমিক কিন্তু পি বি শেলী (1792-1822) প্রকৃতির আলোচনার ক্ষেত্রে কিছুটা আলাদা। তাঁর প্রকৃতির আলোচনা হ’ল সংবেদনশীলতা, প্রতীক ও মিথের নিখুঁত মিশ্রণ। সবচেয়ে আকর্ষণীয় এবং বিখ্যাত কবিতা “অ্যাডোনাইস” প্রকৃতির প্রতি শেলির সৃজনশীল মনোভাবের ব্যতিক্রম নয়।
Kinship between nature and poet
Shelley shows a relationship between nature and poet but not exactly akin to Wordsworth. The sensuous quality of nature that means that the images of the poem “Adonais” are found in abundance. We can cite a quotation for convenience of our illustration.
“Grief made the young spring wild, and she threw down
Her kindling buds, as if she Autumn were,
Or they dead leaves; since her delight is flown,”
Shelley uses personified nature to mourn the premature death of John Keats. Spring is deeply affected by the death of the poet as though she were seemed Autumn that is the symbol of fall or death in literature. Such beautiful communication with nature could only be possible by a creative genius like Shelley.
প্রকৃতি এবং কবির মধ্যে সম্পর্ক
শেলি প্রকৃতি এবং কবির মধ্যে সম্পর্ক দেখায় তবে তা ঠিক ওয়ার্ডসওয়ার্থের মতো নয়। প্রকৃতির সংবেদনশীলতা অর্থাৎ “অ্যাডোনাইস” কবিতার চিত্রগুলি প্রচুর পরিমাণে পাওয়া যায়। আমাদের বর্ণনার সুবিধার জন্য আমরা একটি উদ্ধৃতি উদ্ধৃত করতে পারি।
“দুঃখটি তরুণ বসন্তকে বুনো করে তুলেছিল এবং নীচে ফেলে দিয়েছিল
তার প্রস্ফুটিত কুঁড়ি, যেন সে শরৎ,
অথবা তার মরে পাতা; যেহেতু তার আনন্দ উড়েছে, “
শেলি জন কিটসের অকাল মৃত্যুতে শোক প্রকাশ করতে প্রকৃতিকে জীবন্ত রূপে(Personified) ব্যবহার করে। কবির মৃত্যুতে বসন্ত গভীরভাবে প্রভাবিত হয় যেন মনে হয় বসন্ত শরতকালে পরিণত হয়েছে যা সাহিত্যে পতন বা মৃত্যুর প্রতীক। প্রকৃতির সাথে এ জাতীয় সুন্দর যোগাযোগ কেবলমাত্র শেলির মতো সৃজনশীল প্রতিভা দ্বারা সম্ভব হয়েছিল।
Nature a true companion
Shelley considers Nature to be a true friend that can solace to a suffering human heart. He often personifies the objects of Nature and talks and listens to them. In the very poem “Adonais”, Nature comes forward to share the agony of the poet over the premature death of Keats. Here Shelley surpasses the romantic poets.
প্রকৃতি একটি সত্য সহচর
শেলি প্রকৃতিকে সত্যিকারের বন্ধু হিসাবে বিবেচনা করে যা একজন দুঃখকষ্টে জর্জরিত মানুষের হৃদয়কে প্রশান্ত করতে পারে। তিনি প্রায়শই প্রকৃতির বস্তুগুলোকে জীবন্ত করেন এবং তাদের সাথে কথা বলেন এবং শোনেন। “অ্যাডোনাইস” কবিতায় প্রকৃতি কিটসের অকাল মৃত্যুর বিষয়ে কবির বেদনা ভাগ করে নিতে এগিয়ে আসে। এখানে শেলি রোমান্টিক কবিদের ছাড়িয়ে গেছে।
Symbolic perspective of nature
Symbolic perspective of nature is common in poetry but Shelley as a revolutionary master gives concrete shape to his abstract thoughts and emotions by the dint of symbolic perspective of nature. In “Adonais”, ‘pansies’ are the symbols of fate of poetry and ‘violets’ symbolize modesty and innocence. Besides, the objects of nature symbolically signify immortality that is also found in this poem.
“He is made one with Nature: there is heard
His voice in all her music, from the moan
Of thunder, to the song of night’s sweet bird;”
Thus, Shelley has eternalized Keats with the powerful and vast symbolic source of nature.
প্রকৃতির প্রতি প্রতীকী দৃষ্টিভঙ্গি
কবিতায় প্রকৃতির প্রতীকী আলোচনা প্রচলিত তবে বিপ্লবী মাস্টার হিসাবে শেলি প্রকৃতির প্রতীকী দৃষ্টিভঙ্গি দ্বারা তাঁর বিমূর্ত চিন্তাভাবনা এবং আবেগকে দৃঢ় আকার দেয়। “অ্যাডোনাইস”- এ, ‘pansies’ হলো কবিতার ভাগ্যের প্রতীক এবং ‘violets’ হলো বিনয় এবং নির্দোষতার প্রতীক। এছাড়াও, প্রকৃতির বস্তুগুলি প্রতীকীভাবে অমরত্বকে বোঝায় যা এই কবিতায় পাওয়া যায়-
“তিনি প্রকৃতি দিয়ে তৈরি করেছেন: প্রকৃতির গান
যা শোনা যায় তার সমস্ত কবিতায়,
বজ্রধ্বনির হাহাকারে, রাতের মিষ্টি পাখির গানে; “
সুতরাং, শেলি প্রকৃতির শক্তিশালী এবং বিশাল প্রতীকী উত্স দিয়ে কিটসকে চিরস্থায়ী করে তুলেছে।
Myth making power
Another aspect of nature in Shelley’s poetry is his myth making power. It is evident in “Adonais” too. Morning, thunder, ocean, winds, echo, spring and other objects of nature have been personified for two purposes. One is to mourn for the premature death of Keats, and another is to establish a bond between nature and mankind. Thus, Shelley has a capacity to feel Nature and its phenomena as the source of power. He can detach himself from the past and the present and go on creating fresh and new nature myths at will.
মিথ তৈরির দক্ষতা
শেলির কবিতায় প্রকৃতির আর একটি দিক হ’ল শেলীর মিথ তৈরির শক্তি। এটি “অ্যাডোনাইস”- এ স্পষ্ট। সকাল, বজ্রপাত, মহাসাগর, বাতাস, প্রতিধ্বনি, বসন্ত এবং প্রকৃতির অন্যান্য বস্তু দুটি উদ্দেশ্যে জীবন্ত করা হয়েছে। একটি হ’ল কিটসের অকাল মৃত্যুর জন্য শোক করা এবং অন্যটি প্রকৃতি এবং মানবজাতির মধ্যে বন্ধন স্থাপন করা। সুতরাং, শেলির প্রকৃতি এবং এর ঘটনাকে শক্তির উত্স হিসাবে অনুভব করার ক্ষমতা রয়েছে। তিনি নিজেকে অতীত ও বর্তমান থেকে বিচ্ছিন্ন করতে পারেন এবং নিজের ইচ্ছায় নতুন এবং নতুন প্রকৃতির মিথ তৈরি করতে পারেন।
Platonism and pantheism
Shelley has shown two dimensions of Nature at the same time. Like Plato, he believes that Everything in nature has a spiritual power or dimension. The spirit of nature is essentially the spirit of love. From pantheistic perspective, he believes that every aspect of Nature only a manifestation of one invisible soul or spirit. And after death, everything will be reunited with that one soul.
প্লাটোনিজম এবং প্যানথিজম
শেলি একই সাথে প্রকৃতির দুটি মাত্রা দেখিয়েছে। প্লেটোর মতো তিনিও বিশ্বাস করেন যে প্রকৃতির সমস্ত কিছুর একটি আধ্যাত্মিক শক্তি বা মাত্রা রয়েছে। প্রকৃতির চেতনা মূলত প্রেমের চেতনা। প্যানথিজম দৃষ্টিকোণ থেকে তিনি বিশ্বাস করেন যে প্রকৃতির প্রতিটি দিকই কেবল একটি অদৃশ্য আত্মা বা আত্মার প্রকাশ এবং মৃত্যুর পরে সমস্ত কিছুই সেই এক আত্মার সাথে মিলিত হবে।
Conclusion: In conclusion, it can be said that Shelley’s treatment of nature is unique. Nature is the pure shelter for the sufferers and vast source of spiritual power. There is no limitation of source of myths and symbols in Nature. And direct connection of nature with human beings has made Shelley a praiseworthy poet of nature.
Discuss Shelley’s optimism with reference to “Ode to the West Wind”
Or, discuss Shelley’s mixture temperament of pessimism and optimism.
Introduction: P. B. Shelley (1792-1822) is one of the famous romantic poets of second generation of the Romantic period (1798-1832). He is at the same time optimist and pessimist since he thinks about the regeneration of mankind and reformation of human society. In the poem “Ode to the West Wind”, he has expressed his optimism and pessimism.
Influence of French Revolution
French Revolution has a strong influence on the romantic poets. Among the romantics, Shelley has been motivated very much by the mottos of French Revolution – liberty, equality and fraternity. His poem “Ode to the Wind West”, is the perfect reflection of French Revolution.
Cantos of the poem
There are five cantos or sections in the poem. In the long five cantos of the poem, the poet provides the message about present that is out and out pessimistic but at the same he believes that future prospect of human society is absolutely optimistic. The illustration of the poem based on images and symbols.
Observation on private life
Shelley’s observation on personal life is widespread since his sufferings and pains symbolize or embody entire society. The poet was to face harsh reality of life in his student life of Oxford University. Once the was forceful like the west wind but he is now tameless and has been fallen into the thorns of.
“I fall upon the thorns of life – I bleed
A heavy weight of hours has chained and bowed
One too like thee: tameless, and swift. And proud”.
Such private agony is the pessimistic point of view as to not only personal life but also society that is loose and fragile. So, the poet is pessimistic. But he appeals to the west wind, that is the symbol of revolution, to bring about a forceful change which is strong belief of pessimism. He seeks to revolutionize and reform human being inspired by the spirit of the west wind.
Observation on public life
As a keen observer, Shelley is a tremendous philosopher of prophecy. He mentions the golden time of human society that is Roman Empire. The reference of Roman Empire signifies the change of order and rule. His opinion on present society and governing system is that corruption and malfunction are existed in every corner of the society. This should be changed by a power and west wind is the example of such power as it is destructive as well as creative agent of nature. The poet wants to scatter his revolutionary thoughts and messages by dint of west wind.
The trumpet of a prophecy! O Wind,
If Winter comes, can Spring be far behind?
Conclusion: Thus, the poet means to say when the problems are thick, solution is on the way. It is our right to say that Shelley is optimistic and pessimistic in his poetic art.
11. How does Byron satirize the idea of conventional love and marriage in “Don Juan”?
Or, discuss Byron’s treatment of love and marriage.
Or, discuss Byron’s attitude towards women.
Or, discuss and compare various women characters in “Don Juan, Canto-1”.
N. B. Even we can write the autobiographical elements of the poem “Don Juan”.
Introduction: Revolutionary attitude towards love and marriage has been picked up by the second-generation romantic poet Lord Byron (22 January 1788 – 19 April 1824). His treatment of love and marriage bears a certain psychological significance of how to be happy in conjugal life and to expose the hypocrisy and corruption of the upper-class society.
ভূমিকা: দ্বিতীয় প্রজন্মের রোমান্টিক কবি Lord Byron(22 জানুয়ারী 1788 – 19 এপ্রিল 1824) প্রেম এবং বিবাহের প্রতি বিপ্লবী মনোভাব গ্রহণ করেছে। তাঁর প্রেম এবং বিবাহের আলোচনা যৌথ জীবনে কীভাবে সুখী হতে এবং উচ্চ-শ্রেণীর সমাজের ভণ্ডামি ও দুর্নীতি প্রকাশ করতে পারে তার একটি নির্দিষ্ট মানসিক তাত্পর্য বহন করে।
Byron’s concept on love
Unlike Plato, Byron does not give emphasis on the spiritual love. Plato always gives emphasis on the spiritual love where there is little emphasis on physical contact. Byron’s view of love is incompatible with that of G. B. Shaw who castigates the romantic notion of love. We can see a different type of love in “Don Juan”.
Here the poet has shown the necessity of romantic and physical love since the hero seduces women and makes advances indiscriminately. The hero does not hesitate even to establish a physical relationship with an almost mother-like woman, named Julia. Juan’s such relationship with Julia matches with Byron’s relation with his nurse, Mary Gray.
প্রেম সম্পর্কে Byron এর ধারণা
বায়রন আধ্যাত্মিক প্রেমের উপর জোর দেয় না, যা প্লেটো থেকে ভিন্ন। প্লেটো সর্বদা আধ্যাত্মিক প্রেমের উপর জোর দেয় যেখানে শারীরিক যোগাযোগের উপর খুব কম জোর দেওয়া হয়। প্রেমের প্রতি বায়রনের দৃষ্টিভঙ্গি জি বি শ-এর সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয় যিনি প্রেমের রোমান্টিক ধারণাটিকে জাগ্রত করেন। আমরা “ডন জুয়ান” এ এক ভিন্ন ধরণের প্রেম দেখতে পাই।
এখানে কবি রোমান্টিক এবং শারীরিক ভালবাসার প্রয়োজনীয়তা দেখিয়েছেন যেহেতু নায়ক নারীদের প্ররোচিত করে এবং সুযোগ নেয়। নায়ক জুলিয়া নামের প্রায় মায়ের মতো মহিলার সাথে শারীরিক সম্পর্ক স্থাপন করতেও দ্বিধা করেন না। জুলিয়ার সাথে জুয়ানের এরকম সম্পর্ক, নার্স মেরি গ্রেয়ের সাথে বায়রনের সম্পর্কের সাথে মিলে যায়।
Byron’s personal experience of life and womanhood
Byron’s personal experience of life is not a happy one. His scandalous relationship with his half-sister and his marriage with and separation from Anna Isabella Milbanke are significant incidents in his life. His wife was prim, spoilt, mathematical and wealthy. The sexual attention of his nurse, when he was only nine years old, made a permanent impression on him. The marriage and separation of his parents also influenced him to a great extent. On the other hand, his attractive and mysterious personality and his love affairs with several women helped him make keen observations on womanhood.
জীবন ও নারীত্ব সম্পর্কে বায়রনের ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা
বায়রনের জীবনের ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা সুখী নয়। তার সৎ বোনের সাথে তার কলঙ্কজনক সম্পর্ক এবং তার বিবাহ এবং আন্না ইসাবেলা মিলবান থেকে বিচ্ছেদ তার জীবনের উল্লেখযোগ্য ঘটনা। তাঁর স্ত্রী ছিলেন রসকশূণ্য,বিনষ্ট,গাণিতিক এবং ধনী। তাঁর নার্সের প্রতি যৌন দৃষ্টি তাঁর উপর স্থায়ীভাবে প্রভাব ফেলে, যখন তাঁর বয়স মাত্র নয় বছর ছিল তখন । তাঁর বাবা-মায়ের বিবাহ এবং বিচ্ছেদও তাকে অনেকাংশে প্রভাবিত করেছিল। অন্যদিকে, তাঁর আকর্ষণীয় এবং রহস্যময় ব্যক্তিত্ব এবং বেশ কয়েকটি মহিলার সাথে তাঁর প্রেমের বিষয়গুলি তাকে নারীত্ব সম্পর্কে গভীর পর্যবেক্ষণ করতে সহায়তা করেছিল।
Byron’s attitude to first and passionate love
Byron’s attitude to love is the direct outcome of his personal bitter experience in conjugal life. According to him, first love is light and thoughtless. It begets only sentimental and sensual aspect. To highlight the superiority of first and passionate love, he has given a long description of various sweet things to focus on the emotion of love. Glittering gold is sweet to the misers, first born child is sweet in the father. But to Byron, first and passionate love is sweeter than all other things. He says:
“But sweeter still than this, than these, than all
Is first and passionate love.”
প্রথম এবং আবেগী প্রেমের প্রতি বায়রনের মনোভাব
প্রেমের প্রতি বায়রনের মনোভাব বৈবাহিক জীবনে তাঁর ব্যক্তিগত তিক্ত অভিজ্ঞতার প্রত্যক্ষ ফলাফল। তাঁর মতে, প্রথম প্রেমটি হালকা এবং নির্বোধ। এটি কেবল সংবেদনশীল এবং কামুক দিকের জন্ম দেয়। প্রথম এবং উত্সাহী প্রেমের শ্রেষ্ঠত্বকে তুলে ধরতে তিনি প্রেমের আবেগকে কেন্দ্র করে বিভিন্ন মিষ্টি জিনিসের দীর্ঘ বিবরণ দিয়েছেন। চকচকে সোনা কৃপণের কাছে মিষ্টি, প্রথম সন্তানের জন্ম পিতার কাছে মিষ্ট, তবে বায়রনের কাছে প্রথম এবং উত্সাহী ভালবাসা অন্য সমস্ত জিনিসের চেয়ে মিষ্টি।
Jealous hypocrisy of female
According to Byron, women are more aggressive than men. Donna Inez intentionally does not separate Juan and Julia because she finds her own happiness in destroying Julia’s reputation and even her marriage. Using Juan as a tool, she succeeds in separating Julia from Alfonso through divorce and getting her locked up in a convent. In Canto X, we learn from Inez’s letter to Juan that Inez is married and Juan has already a little brother. The suggestion is that she married Don Alfonso. The jealous hypocrisy of Inez and Alfonso is clearly sketched here.
নারীর ঈর্ষান্বিত ভণ্ডামি
বায়রনের মতে, মহিলারা পুরুষদের চেয়ে বেশি আক্রমণাত্মক। ডোনা ইনেজ ইচ্ছাকৃতভাবে জুয়ান এবং জুলিয়াকে আলাদা করে না কারণ জুলিয়ার খ্যাতি এমনকি তার বিবাহকে নষ্ট করে দেওয়ার মাধ্যমে সে তার নিজের সুখ খুঁজে পায়। জুয়ানকে একটি হাতিয়ার হিসাবে ব্যবহার করে তিনি জুলিয়াকে তালাক এবং আলফোনসো থেকে আলাদা করতে এবং তাকে একটি কনভেন্টে আটকে রাখতে সফল হন। ক্যান্টো-X এ, আমরা জুয়ানের কাছে ইনিজের চিঠি থেকে জানতে পারি যে ইনেজ বিবাহিত এবং জুয়ানের এরই মধ্যে একটি ছোট ভাই রয়েছে অর্থাৎ, তিনি ডন আলফোনসোকে বিয়ে করেছেন। ইনেজ এবং আলফোনসোর হিংসাত্মক ভণ্ডামি এখানে স্পষ্টভাবে চিত্রিত হয়েছে।
Castigation on loveless conjugal life
Dissatisfaction in conjugal life because of triangle notion has been rebuked through the suffering of the husband and wife.
Juan’s parents: Donna Inez and Don Jose represent an unhappy marriage where the wife and husband cannot adjust mentally with each other. There is a whisper among the relatives around that Don Jose has a mistress or two. The illicit love of her husband contaminates her. That is why she engages herself with her former lover, Don Alfonso. Here Byron likes to say that if Inez and Alfonso were united earlier, there would have been a possibility of happiness as they loved each other.
জুয়ান এর বাবা-মা: ডোনা ইনেজ এবং ডন জোস একটি অসুখী বিবাহের প্রতিনিধিত্ব করে যেখানে স্ত্রী এবং স্বামী একে অপরের সাথে মানসিকভাবে সামঞ্জস্য করতে পারে না। চারপাশে আত্মীয়দের মধ্যে ফিসফিস রয়েছে যে ডন জোসের একজন বা দুজন অবৈধ প্রেমিকা রয়েছে। তার স্বামীর অবৈধ প্রেম তাকে দূষিত করে। সে কারণেই তিনি নিজের প্রাক্তন প্রেমিক ডন আলফোনসোর সাথে নিজেকে জড়িয়ে রাখেন। এখানে বায়রন বলতে চেয়েছেন যে, ইনেজ এবং আলফোনসো যদি আগে একত্রিত হতো তবে তারা একে অপরকে ভালবাসত বলে সুখ হওয়ার সম্ভাবনা থাকত।
Unmatched Alfonso and Julia: Another unhappy marriage is also criticized by Byron. Don Alfonso and Donna Julia’s relationship is also poisonous because of their unequal age. Alfonso is a man of fifty and Julia is only twenty-three. He cannot satisfy Julia. Julia is also unhappy with Alfonso. So, she decides to surrender herself to Juan who is only sixteen. They fall for each other so passionately that one-night Juan is discovered in the bed chamber of Julia by her husband Alfonso. However, Byron criticizes the social bondage of marriage which cannot bring peace without the proper combination of age and mentality.
বেমানান আলফোনসো এবং জুলিয়া: আরেকটি অসুখী বিবাহ নিয়েও সমালোচনা করেছেন বায়রন। ডন আলফোনসো এবং ডোনা জুলিয়ার সম্পর্কও তাদের অসম বয়সের কারণে বিষাক্ত। আলফোনসো পঞ্চাশের একজন মানুষ এবং জুলিয়া মাত্র তেইশ বছর বয়সী। সে জুলিয়াকে সন্তুষ্ট করতে পারে না। জুলিয়া আলফোনসোর উপরও অসন্তুষ্ট। সুতরাং, তিনি সিদ্ধান্ত নিলেন যে তিনি জুয়ানের সাথে অবৈধ সম্পর্ক তৈরী করবেন, যার বয়স কেবল ষোল। তারা একে অপরের যৌন সংস্পর্শে আসে এবং এক রাতে তার স্বামী আলফনসো, জুয়ানকে বেডরুমে দেখে ফেলে । যাইহোক, বায়রন বিবাহের সামাজিক বন্ধনের সমালোচনা করে যা বয়স এবং মানসিকতার যথাযথ সংমিশ্রণ ছাড়া শান্তি বয়ে আনতে পারে না।
Prolonged Attraction for satisfactory love
The attraction of satisfactory love can be broken into several levels. Byron has appreciated Julia in several ways. Julia has invested her heart with sincere love for Juan. Her care for Juan in his childhood is praiseworthy. Moreover, in the long letter written by Julia to Juan from the convent draws our sympathetic attention. In this letter, she has proved her sincere love for Juan. She has lost all for the sake of her love for Juan. Despite losing everything she could not forget that sweet memory. She says:
“I love, I love you, for this love have lost
State, station, heaven, mankind’s my own esteem,
And yet cannot regret what it hath cost,
So dear is still the memory of that dream”
According to Bernard Beatty, a famous critic, Julia produces a famous aphorism for passionate and satisfactory love that is never quoted before;
“Man’s love is of man’s life a thing apart,
‘Tis woman’s whole existence,”
সন্তোষজনক প্রেমের দীর্ঘায়িত আকর্ষণ
সন্তোষজনক প্রেমের আকর্ষণটি বিভিন্ন স্তরে বিভক্ত হতে পারে। বায়রন জুলিয়াকে বিভিন্ন উপায়ে প্রশংসা করেছে। জুলিয়া জুয়ানকে আন্তরিকভাবে ভালোবেসেছে। শৈশবে জুয়ানকে আদর করা তার প্রশংসনীয় কাজ।
তদুপরি, ক্যানভেন্ট থেকে জুয়ানকে লেখা দীর্ঘ চিঠিতে জুলিয়া আমাদের সহানুভূতির দৃষ্টি আকর্ষণ করে। এই চিঠিতে, তিনি জুয়ানের প্রতি তার আন্তরিক ভালবাসা প্রমাণ করেছেন। জুয়ানকে ভালবাসার জন্য সে সব হারিয়েছে। সবকিছু হারানো সত্ত্বেও সে সেই মধুর স্মৃতিটি ভুলতে পারেনি।
বিখ্যাত সমালোচক বার্নার্ড বিটি-র মতে জুলিয়া আবেগময় ও সন্তোষজনক প্রেমের জন্য একটি বিখ্যাত এফরিজম তৈরি করেছে যা আগে কখনও উদ্ধৃত হয়নি :
Conclusion: Byron has been able to create an accepted satirical treatment on the most fundamental issue of human life and society namely love and marriage like holy institution through his keen and accurate observation on men and women. To him loveless marriage is nothing but a hearth of fire which burns the couple forever. He also advocates that marriage without love cannot last long. The so called socially sanctioned marriage cannot bring peace in the conjugal life.
উপসংহার: বায়রন যথাযথ সমালোচনা করতে সক্ষম হয়েছেন ভালোবাসা এবং বিবাহের মতো মানব জীবনের সবচেয়ে মৌলিক এবং পবিত্র ইস্যু নিয়ে, মহিলা এবং পুরুষদের সঠিক পর্যবেক্ষণ এর মাধ্যমে । তাঁর কাছে প্রেমহীন বিবাহ আগুনের ঝলক ছাড়া কিছুই নয় যা দম্পতিকে চিরকাল জ্বলিয়ে দেয়। তিনি এও পরামর্শ দিয়েছিলেন যে প্রেম ব্যতিরেকে বিবাহ বেশি দিন স্থায়ী হতে পারে না। তথাকথিত সামাজিকভাবে অনুমোদিত বিবাহ জীবনে শান্তি আনতে পারে না।
12. Do you think Keats as an escapist? Elaborate your answer.
Or, how does Keats contrast between real world and ideal world?
Introduction: Escapist is a person who tries to avoid the hard realities of life and wants to escape in the ideal world. Ideal world is a world of imagination where life is full of enjoyment and free from all difficulties. But John Keats (1795-1821) thinks that life as it helps him to come back to the world of reality.
“Ode to a nightingale”
The poem “Ode to a nightingale” (1819) starts with the effect of Nightingale’s song on the body and heart of the poet. To him the song of the Nightingale is a symbol of everlasting joy. For this reason, being dissatisfied with the hard realities of the real life, he wants to take shelter to the dream forest with the help of the Nightingale’s song. In his imaginative forest he finds all the pleasures and enjoyment that he would like to have in the ideal world. As the poet says-
“That I might drink and leave the world unseen,
And with thee fade away into the forest dim.”
But by the world “forlorn” Keats came back to the world of reality from the world of imagination. Because the poet believes that the world of imagination can shelter us for a short time and it can’t give us the solution of the hard realities of life. In poet’s tongue –
“Forlorn! the very word is like a bell
To toll me back from thee to my sole self.”
“Ode on a Grecian Urn”
In the poem “Ode on a Grecian Urn” (1819) Keats describes the eternal beauty of art and immortalized the objects that have carved on the Urn. There are pictures of the youth and maiden lovers and beloveds, piper, trees etc. The piper is always piping under the tree. The lover on the Urn is always trying to kiss his beloved who is trying to avoid his kiss. In his world of beauty, the lover will never decay and the beloved shall ever be fair. The poet says –
“She cannot fade, though thou hast not thy bliss,
Forever wilt thou love and she be fair!”
It is a matter of sorrow that Keats does not escape to the world of the Urn. As he realizes that the world of Urn does not have any organism of life. The lover that carved on the Urn can’t enjoy the warmth of love that can enjoy in the real world. His lover will remain speechless. Although he is immortal, at the same time he is dead. As a result, the poet once again returns to the real world from the ideal world.
“Ode on melancholy”
In the poem “Ode on melancholy” we find the temporality of beauty. As beauty and joy are the real source of melancholy. Melancholy can’t be found in the sad and ugly things but in everything that is beautiful and joyful. So, the deepest kind of melancholy can be found in the showers of rain, in the beautiful roses and in the bright dark eyes of the beloved. Beauty by its nature is short lived that gives birth melancholy in the minds of men. The duration of beauty makes men sad and melancholic. Keats has also personified Melancholy as a goddess who dwells with the goddess of Beauty. As the poet says – “She dwells with Beauty-Beauty that must die.”
At the same time, the goddess of Melancholy and the goddess of Joy are the dwellers in the same temple. The God of Joy always keeps his finger on his lips to bid farewell to his worshipper. In poet’s tongue –
“And Joy whose hand is ever at his lips Bidding adieu.”
Conclusion: In termination, we can say that Keats is not a real escapist. Although he tried to take shelter in the world of imagination which is an ideal world but he can’t remain there for long time and the hard realities make him to take shelter there for short time, not for long time.
13. Evaluate John Keats as a poet of beauty and sensuousness.
Or, discuss how Keats creates sensuous imagery in his poetry/ sensuous quality.
Introduction: John Keats (1795-1821) was an English Romantic poet and a sensuous lover of beauty. He was one of the main figures of the second generation of Romantic poets, along with Lord Byron, Percy Bysshe Shelley. Although his poems were not generally well received by critics during his lifetime, his reputation grew after his death, and by the end of the 19th century, he had become one of the most beloved of all English poets.
Sensuousness
Sensuousness refers to five human senses such as taste, touch, hearing, sight and smelling. John Keats had a strong and deep knowledge of beauty and sensuousness. He used this advantage in his writings. The tenor of his poetry is” A thing of beauty is a joy forever.” The poetry of Keats is characterized by ‘sensuous’ uses of language. The sensuousness of Keats is a striking characteristic of his poems including his great odes. The odes which represent the highest achievement of Keats are replete with sensuous picture. John Keats’ sensuous talent which has influenced Matthew Arnold are limned here poem wise.
“Ode to a Nightingale”
“Ode to a Nightingale” is one of the most remarkable poems of sensuousness in Keats’ basket. It is a poem that contains the passion for eternal beauty. The poem begins with the drawing of the effect of the song of the Nightingale on human body and mind. In the second stanza of this ode, there is a narration of the gustatory sensation of drinking wine. There are references to the visual and auditory senses too. The poet also paints the picture of a drunken whose mouth is purple stained because of the red wine he has drunk:
“With beaded bubbles winking at the brim,
And purple-stained mouth.”
In the 5th stanza, the poet gives a highly sensuous description of the Nightingale’s world that it alludes to the senses of sight or its absence (one cannot see): the senses of touch and smell (soft incense) and by the end of the verse, with the evocation of ”the coming musk-rose, full of dew wine”, the sense of taste and hearing have also been incorporated.
“Ode on Melancholy”
“Ode on Melancholy” again, we have several sensuous pictures. This poem shows us the ephemeral quality of beauty. According to Keats, beauty and joy are the real sources of melancholy. There is the rain failing from a loud above and reviving the drooping flowers below and covering the green hill in an “April”. There presents the morning rose and there are colors produced by the rainbow lying on the wet sand, and the wealth of “globed peonies”. And then:
“Or if thy mistress some rich anger shows,
Emprison her soft hand, and let her rave,
And feed deep, deep upon her peerless eyes.”
Keats saw that human life is full of sufferings and he himself was a prey to disease and pain. He feels sad because he can only enjoy the beauty for a short time. Thus, the poet allies Melancholy to beauty. Besides that, the Goddess of Melancholy lives in veil with the God of Joy. The God of Joy always keeps his finger on his lips to bid farewell to hi worshippers.
“Ode on a Grecian”
The “Ode on a Grecian” Urn contains a series of sensuous picture- passionate men and Gods chasing reluctant maidens, the fair trying to kiss his beloved, the happy branches of the tree enjoying an everlasting spring etc. The rapture of the passion of love and of youth is finely drawn in the following lines:
“More happy love! more happy, happy love!
Forever warm and still to be enjoy’d,
Forever painting, and forever young.”
Conclusion: Thus, Keats always selects the objects of his writings and imagery with a keen eye on their beauteous and sensuous appeal. These qualities are the principal charm of his poetry. His treatment of beauty overcome every other concern. Among all, he is the king poet of beauty. It looks like that beauty is his religion.