Especial Suggestions and Notes Seven Colleges of DU Fourth Year Modern Drama Exam 2019

Especial Suggestions and Notes

Seven Colleges of DU

Fourth Year

Modern Drama

Exam 2019

Part – 1

10 Marks Questions

Suggestion wise Answer

  1. Comment on the use of symbols in “Waiting for Godot”.

Introduction: Samuel Beckett (1906 – 1989) has written the play “Waiting for Godot” (1952). This is called an “absurd drama”. There are many symbols in the play which are discussed below:

ভূমিকা: স্যামুয়েল বেকেট (১৯০৬ – ১৯৮৯)  ”Waiting for Godot” (১৯৫২) নাটকটি লিখেছেন। এটিকে একটি “absurd drama” বলা হয়। নাটকে অনেকগুলি প্রতীক রয়েছে যা নীচে আলোচনা করা হয়েছে:

The name Godot

Godot is the hidden character in the play. According to the critics, Godot is the symbol of God, salvation, opportunity etc.

“গোডোট” নাম

গোডোট হ’ল নাটকের গোপন চরিত্র। সমালোচকদের মতে, গডোট হ’ল ঈশ্বর, উদ্ধার, সুযোগ ইত্যাদি।

The tree

This tree has been portrayed in the world as barren or meaningless, lack of purpose. Besides, according to some critics, the tree has been used as the symbol of the cross on which Jesus Christ was crucified.

গাছ

এই গাছটিকে পৃথিবীতে অনুর্বর বা অর্থহীন, উদ্দেশ্যের অভাব হিসাবে চিত্রিত করা হয়েছে। এছাড়াও, কিছু সমালোচকদের মতে, গাছটি ক্রুশের প্রতীক হিসাবে ব্যবহার করা হয়েছে যার উপরে যীশু খ্রিস্টকে ক্রুশবিদ্ধ করা হয়েছিল।

The boots

Estragon’s trying for taking off his boots is the symbol of the daily struggle of our life.

বুট

বুট খুলে নেওয়ার জন্য এস্ট্রাগনের চেষ্টা আমাদের জীবনের প্রতিদিনের সংগ্রামের প্রতীক।

Pozzo’s rope

Pozzo is the master and Lucky is the slave of Pozzo in the play. Pozzo drives his slave with a rope around his neck. This is the symbol of the distance between God and his slave. Some critics say that this is the symbol of capitalism bond.

পোজ্জোর দড়ি

নাটকটিতে পজজো মাস্টার এবং লাকি পোজ্জোর দাস। পোজ্জো তার দাসকে গলায় দড়ি দিয়ে চালায়। এটি ঈশ্বর এবং তাঁর বান্দার মধ্যে দূরত্বের প্রতীক। কিছু সমালোচক বলে যে এটি পুঁজিবাদ বন্ধনের প্রতীক।

Pozzo’s Baggage

Lucky bears some items of Pozzo and he never puts down these items. But he puts down these items at the time of Pozzo’s order for something. Later he bears again these items without any reason. This action displays the human tendency of enslavement and burdens which are unnecessary.

পোজ্জোর ব্যাগেজ

লাকি পোজ্জোর কিছু আইটেম বহন করে এবং তিনি কখনও এই জিনিসগুলি রাখে না। কিন্তু তিনি পোজ্জোর  কোনও কিছুর আদেশের সময় এই জিনিসগুলি রেখে দেন। পরে তিনি কোনও কারণ ছাড়াই এই জিনিসগুলি আবার বহন করে। এই কাজটি দাসত্ব ও বোঝার মানব প্রবণতা প্রদর্শন করে যা অপ্রয়োজনীয়।

The bone

Pozzo’s thrown bone has been begged by Estragon for his survival. This scene is a symbol of a capitalist society.

হাড়

পোজসোর নিক্ষিপ্ত হাড়টি তার বেঁচে থাকার জন্য এস্ট্রাগন ভিক্ষা চেয়েছে। এই দৃশ্যটি একটি পুঁজিবাদী সমাজের প্রতীক।

The hat

The hats in “Waiting for Godot” signify the human situation and personality.

টুপি

 “Waiting for Godot” টুপিগুলি মানুষের পরিস্থিতি এবং ব্যক্তিত্বকে বোঝায়।

Conclusion: These are the effective symbols in the play. Some symbolic elements are clearly understandable but some elements are not so clear. Afterall, Samuel Beckett is successful to use symbolic elements.

উপসংহার: এগুলি নাটকের কার্যকর প্রতীক। কিছু প্রতীকী উপাদান পরিষ্কারভাবে বোধগম্য হয় তবে কিছু উপাদান এত পরিষ্কার হয় না। সামগ্রিকভাবে, স্যামুয়েল বেকেট প্রতীকী উপাদানগুলি ব্যবহার করতে সফল।

2. Comment on the use of time in “Waiting for Godot”.

Introduction: Samuel Beckett (1906 – 1989) has written the play “Waiting for Godot” (1952). This is called an “absurd drama”. Unity of time is an important element in a play. The waiting or time of the play is an important part of absurdity.

ভূমিকা: স্যামুয়েল বেকেট (১৯০৬ – ১৯৮৯) লিখেছেন “Waiting for Godot” (১৯৫২)। এটিকে একটি “absurd drama” বলা হয়। সময়ের একতা একটি নাটকের গুরুত্বপূর্ণ উপাদান। নাটকটির অপেক্ষা বা সময় অসম্ভাব্যতার/absurdity একটি গুরুত্বপূর্ণ অঙ্গ। 

Valueless to the aimless person

We find two tramps in the play, Estragon and Vladimir.  There is no value of time to them. By this, Beckett means to say that never dream about success without work hard to get it.

লক্ষ্যহীন ব্যক্তির কাছে মূল্যহীন

আমরা নাটকটিতে দুটি ভবঘুরে পেয়েছি, এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমির। তাদের কাছে সময়ের কোনও মূল্য নেই। এর মাধ্যমে, বেকেট বোঝাতে চেয়েছেন যে সাফল্যের স্বপ্ন কখনই দেখো  না এটি পাওয়ার জন্য কঠোর পরিশ্রম না করে।

Reflection of ancient brutality by the capitalist

Slavery system is one of the brutal systems in the world. Slavery system has not been removed completely in our society.  At ancient time, there was “slave and master” but now this term has been changed. Nowadays, servant is used instead of the word slave. This term has been changed by the capitalist society. The soul of the term is not changed.

পুঁজিবাদীর দ্বারা প্রাচীন বর্বরতার প্রতিচ্ছবি

দাসত্ব ব্যবস্থা বিশ্বের অন্যতম বর্বর ব্যবস্থা। আমাদের সমাজে দাসত্ব ব্যবস্থা পুরোপুরি সরানো হয়নি। প্রাচীন সময়ে, “দাস এবং কর্তা” ছিল তবে এখন এই পদটি পরিবর্তন করা হয়েছে। আজকাল দাস শব্দের পরিবর্তে “Servant” ব্যবহৃত হয়। এই পদটি পরিবর্তিত হয়েছে পুঁজিবাদী সমাজ দ্বারা। পদটির আত্মা পরিবর্তন করা হয়নি।

Time as a subject in the play

The writer uses time as a subject in the play. The two tramps Estragon and Vladimir wait for a hidden character named Godot. The play’s subject is waiting not Godot. Their waiting is never be ended in the play. So, we can say that use of time develops the play.

নাটকে বিষয় হিসাবে সময়

লেখক সময়টিকে নাটকে বিষয় হিসাবে ব্যবহার করেন। দুজন ভবঘুরে এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমির গডোট নামে একটি লুকানো চরিত্রের জন্য অপেক্ষা করে। নাটকের বিষয় হচ্ছে গডোট নয় ”অপেক্ষা”। নাটকটিতে তাদের প্রতীক্ষার অবসান হয় না। সুতরাং, আমরা বলতে পারি যে সময়ের ব্যবহার নাটকটিকে বিকাশ করে।

Conclusion: Beckett uses the time of waiting in a metaphorical way. Human expectation is clearly drawn through using time. The writer’s use of time makes the play famous and develops the store of English drama.

উপসংহার: বেকেট রূপক উপায়ে অপেক্ষা করার সময়টিকে ব্যবহার করেছেন। সময় ব্যবহারের মাধ্যমে মানুষের প্রত্যাশা স্পষ্টভাবে আঁকা হয়েছে। লেখকের সময়ের ব্যবহার নাটকটি বিখ্যাত করে তোলে এবং ইংরেজি নাটকের সঞ্চয়কে বিকশিত করে।

3. Write a short note on existentialism.

Short note on Existentialism

Existentialism is associated with 19th-20th century philosophers. The horror of World War II brings out a message in the world that man is more important than rules and regulations, laws and values. According to the philosopher, existentialism is a philosophical way that helps people to find themselves with meaningful life through free will, choice, and responsibility.

According to the Collins dictionary, “Existentialism is a philosophy which stresses the importance of human experience, and says that everyone is responsible for the results of their own actions.”

Søren Kierkegaard (1813-1855) was a Danish philosopher, religious writer, satirist, psychologist, journalist, literary critic. He is generally considered the ‘father’ of existentialism.

Sundry well-known existentialists are Søren Kierkegaard, Fyodor Dostoevsky, Franz Kafka, Gabriel Marcel, Albert Camus, Samuel Beckett, Eugene Ionesco, Jean Genet, Harold Pinter etc.

Samuel Beckett (1906 – 1989) has written the play “Waiting for Godot” (1952). This is called an “absurd drama”. Existentialism is greatly discussed in the play through the characters of Estragon, Vladimir and Lucky.

অস্তিত্ববাদ সম্পর্কে সংক্ষিপ্ত নোট

অস্তিত্ববাদ ১৯-20 শতকের দার্শনিকদের সাথে জড়িত। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের ভয়াবহতা বিশ্বে একটি বার্তা নিয়ে আসে যে মানুষ নিয়ম এবং প্রবিধান, আইন এবং মূল্যবোধের চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ। দার্শনিকের মতে, অস্তিত্ববাদ একটি দার্শনিক উপায় যা মানুষকে মুক্ত ইচ্ছা, পছন্দ এবং দায়বদ্ধতার মাধ্যমে অর্থবহ জীবনযাত্রায় খুঁজে পেতে সহায়তা করে।

কলিন্স অভিধান অনুসারে, “অস্তিত্ববাদ এমন একটি দর্শন যা মানব অভিজ্ঞতার গুরুত্বকে জোর দেয় এবং বলে যে প্রত্যেকে তাদের নিজস্ব কর্মের ফলাফলের জন্য দায়ী।”

Søren Kierkegaard (১৮১৩ – ১৮৫৫) একজন ড্যানিশ দার্শনিক, ধর্মীয় লেখক, ব্যঙ্গাত্মক, মনোবিজ্ঞানী, সাংবাদিক, সাহিত্য সমালোচক ছিলেন। তাকে সাধারণত অস্তিত্ববাদের ‘পিতা’ হিসাবে বিবেচনা করা হয়।

কতিপয় সুপরিচিত অস্তিত্ববাদীরা হলেন Søren Kierkegaard, Fyodor Dostoevsky, Franz Kafka, Gabriel Marcel, Albert Camus, Samuel Beckett, Eugene Ionesco, Jean Genet, Harold Pinter ইত্যাদি.

স্যামুয়েল বেকেট (১৯০৬ – ১৯৮৯) “Waiting for Godot” (১৯৫২) নাটকটি লিখেছেন ।  এটিকে একটি “absurd drama” বলা হয়। এস্ট্রাগন, ভ্লাদিমির এবং লাকির চরিত্রগুলির মাধ্যমে নাটকে অস্তিত্ববাদকে ব্যাপকভাবে আলোচিত হয়।

4. Who is Godot? What purpose does he serve in Beckett’s play?

Introduction: Samuel Beckett (1906 – 1989) has written the play “Waiting for Godot” (1952). This is called an “absurd drama”. We find an uncertain character named Godot for whom the two tramps Estragon and Vladimir wait in the play.  This play actually shows the importance of human existence in the world. Let us discuss the question.

ভূমিকা: স্যামুয়েল বেকেট (১৯০৬ – ১৯৮৯) লিখেছেন “Waiting for Godot” (১৯৫২)। এটিকে একটি “absurd drama” বলা হয়। আমরা গোডোট নামে একটি অনিশ্চিত চরিত্র পেয়েছি যার জন্য এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমির দুটি ট্রাম্প নাটকটিতে অপেক্ষা করে। এই নাটকটি আসলে পৃথিবীতে মানুষের অস্তিত্বের গুরুত্ব দেখায়। আসুন প্রশ্নটি আলোচনা করা যাক।

The identity of Godot

Godot is the striking character in the play though he is not seen in the stage. Estragon and Vladimir wait for him from first to last in the play at the same place. Some critics say that Godot is the symbol of God. Some critics say that Godot is the symbol of opportunity. Actually, there is no concept about the character Godot in the play. The writer says “If I know, I would have said so in the play” in this case.

গোডোটের পরিচয়

মঞ্চে দেখা না গেলেও গোডোট হ’ল নাটকের আকর্ষণীয় চরিত্র। এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমির একই জায়গাতে নাটকটিতে প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত তার জন্য অপেক্ষা করে। কিছু সমালোচক বলে যে গোডোট ঈশ্বরের প্রতীক। কিছু সমালোচক বলে যে গোডোট হ’ল সুযোগের প্রতীক। আসলে, নাটকের গোডোট চরিত্রটি সম্পর্কে কোনও ধারণা নেই। এই ক্ষেত্রে লেখক বলেছেন “যদি আমি জানি (জানতাম) তবে নাটকটিতে আমি তা বলতাম”।

Inspiration

Inspiration is one of the striking features in the character of Godot. We come to know that Estragon and Vladimir wait for him. They think that he will cure them from their current situation. From this point of view, we can say that he is the inspiration supplier for the vagrants in the play.

অনুপ্রেরণা

গডোটের চরিত্রের অন্যতম আকর্ষণীয় বৈশিষ্ট্য অনুপ্রেরণা। আমরা জানতে পারি যে এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমির তার জন্য অপেক্ষা করে। তারা মনে করে যে তিনি তাদের বর্তমান পরিস্থিতি থেকে নিরাময় করবেন। এই দৃষ্টিকোণ থেকে আমরা বলতে পারি যে তিনি নাটকের ভবঘুরেদের অনুপ্রেরণা সরবরাহকারী।

Patience

Godot indicates that we have to be patient for gaining something in a proper way. The two tramps are not the proper patient. They pass their time through illogical works and talking. If we do not be patient in the proper way, we will be failure for getting the desired things.

ধৈর্য

গডোট নির্দেশ করে যে সঠিক উপায়ে কিছু অর্জনের জন্য আমাদের ধৈর্য ধরতে হবে। দুজন ভবঘুরে সঠিক ধৈর্য শীল নয়। তারা অযৌক্তিক কাজ এবং কথা বলে তাদের সময় পার করে। আমরা যদি সঠিক উপায়ে ধৈর্য না রাখি তবে আমরা পছন্দসই জিনিসগুলি পেতে ব্যর্থ হব।

Lethargic wants

Estragon and Vladimir want to be cured of their current situation by meeting with Godot. But problem is that they do not take any active steps for the meeting with Godot. So, Godot indicates that we should not think this type of lethargic wants.

অলসতাপূর্ণ  চাহিদা

এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমির গডোটের সাথে বৈঠকের মাধ্যমে তাদের বর্তমান পরিস্থিতির নিরাময় করতে চায়। তবে সমস্যাটি হ’ল তারা গডোটের সাথে বৈঠকের জন্য কোনও সক্রিয় পদক্ষেপ নেয় না। সুতরাং, গডোট ইঙ্গিত দেয় যে আমাদের এই ধরনের অলসতাপূর্ণ  চাহিদার চিন্তা করা উচিত নয়।

Hidden teacher

Godot serves as a hidden teacher in the play for the tramps. According to the critics, Godot is the symbol of opportunity. The character teaches the tramps that they should not wait for opportunity rather they have to create opportunity.

গোপন শিক্ষক

গডোট ভবঘুরেদের জন্য নাটকের একজন গোপন শিক্ষক হিসাবে কাজ করে। সমালোচকদের মতে, গডোট হ’ল সুযোগের প্রতীক। চরিত্রটি ভবঘুরেদের শেখায় যে তাদের সুযোগের জন্য অপেক্ষা করা উচিত নয় বরং তাদের সুযোগ তৈরি করতে হবে।

Laziness result in failure

From first to last, Estragon and Vladimir wait for Godot but they do not get the meeting. They pass their time at the same place. They do not go to Godot with the messenger Boy. As for example:

“Estragon: Let’s go.

Vladimir: We can’t.

Estragon: Why not?

Vladimir: We’re waiting for Godot.”

They prove their laziness in these lines, and think that Godot will come for them. As a result, they become failures to meet with Godot.

অলসতার ফল ব্যর্থতা হয়

প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত, এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমির গডোটের জন্য অপেক্ষা করে কিন্তু তারা সাক্ষাৎ পায় না। তারা একই জায়গায় তাদের সময়  অতিবাহিত করে। তারা ম্যাসেঞ্জার বয়ের সাথে গডোটের কাছে যায় না। উদাহরণস্বরূপ:

“এস্ট্রাগন: চলো যাই।

ভ্লাদিমির: আমরা (যেতে) পারি না।

এস্ট্রাগন: কেন নয়?

ভ্লাদিমির: আমরা গডোটের জন্য অপেক্ষা করছি ”

তারা এই লাইনে তাদের অলসতা প্রমাণ করে এবং মনে করে যে গডোট তাদের জন্য আসবে। ফলস্বরূপ, তারা গডোটের সাথে দেখা করতে ব্যর্থ হয়।

Desperation for the audience

Godot plays a role as a cosmic mystery in the play. From the conversation of Estragon and Vladimir, audience think that Godot may appear on the stage at any time. Later, we come to know that Godot lives in the capitalistic world of family, agents, correspondents and a bank account. He does never come to the stage. He makes desperation for the audience in the play.

দর্শকদের জন্য ব্যাকুলতা

গোডোট নাটকের মহাজাগতিক রহস্য হিসাবে একটি ভূমিকা পালন করেছে। এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমিরের কথোপকথন থেকে দর্শকরা মনে করেন যে যেকোনো সময় গডোট মঞ্চে উপস্থিত হতে পারে। পরে, আমরা জানতে পারি যে গোডোট পরিবার, এজেন্ট, সংবাদদাতা এবং একটি ব্যাংক অ্যাকাউন্টের পুঁজিবাদী বিশ্বে বাস করে। সে কখনও মঞ্চে আসে না। তিনি নাটকের দর্শকদের জন্য হতাশায় পরিণত হন।

Conclusion: From the light of the above discussion we can say that Godot is not a simple and hidden character in the play rather he is the character of absurdity or uncertainty. Godot makes the play famous in the world.

উপসংহার: উপরের আলোচনার আলোকে আমরা বলতে পারি যে গোডোট নাটকের কোনও সাধারণ ও লুকানো চরিত্র নয় বরং তিনি absurdity বা uncertainty ক্যারেক্টার/চরিত্র। গোডোট নাটকটি বিশ্বে বিখ্যাত করে তোলে।

5. Write the sources of laughter in “The Importance of Being Earnest”.

Introduction: Oscar Wilde (1854 –1900) is a fabulously funny and witty writer. His humor in play “The Importance of Being Earnest” relies on creating absurd situations, reversals, and characters whose lack of insight causes them to respond to these situations inappropriately.

ভূমিকা: অস্কার উইল্ড (1854 -1900) একজন অভাবনীয় রকমের মজাদার লেখক।“The Importance of Being Earnest”  নাটকে তাঁর রসবোধ অযৌক্তিক পরিস্থিতি, বিপর্যয় এবং এমন চরিত্রগুলি তৈরির উপর নির্ভর করে যাদের অন্তর্দৃষ্টি না থাকায় তারা এই পরিস্থিতিতে যথাযথভাবে প্রতিক্রিয়া দেখাতে বাধ্য করে।

Funny characters

The drama is sarcastic because it gives fun to its characters. Almost all the characters are members of the elite class. Lady Bracknell is very proud, and she is very much fond of scandal. When she arrives late at Algernon’s place, she explains that she was visiting Lady Harbury who looks quite twenty years younger after her poor husband’s death. Wilde constantly amplifies the upper class’s shallowness and frivolity to show the corrupt morals which they provide as examples. When Lady Bracknell interrogates Jack, we learn that she interestedly investigates his money, trendiness, and family name. So, Lady Bracknell is the paragon of cunningness and humor.

মজার চরিত্রগুলি

নাটকটি ব্যঙ্গাত্মক কারণ এটি তার চরিত্রগুলিকে মজা দেয়। প্রায় সমস্ত চরিত্রই অভিজাত শ্রেণির সদস্য। লেডি ব্র্যাকনেল খুব গর্বিত, এবং তিনি কেলেঙ্কারির খুব পছন্দ করেন। তিনি যখন অ্যালগারনের জায়গায় দেরিতে পৌঁছেছেন, তখন তিনি ব্যাখ্যা করেছেন যে তিনি লেডি হার্বারির সাথে দেখা করছিলেন যিনি তার দরিদ্র স্বামীর মৃত্যুর পরে বেশ বিশ বছর কম বয়সী দেখেন। উইল্ড ক্রমাগত উচ্চ শ্রেণীর অগভীরতা এবং অবজ্ঞাকে অতিরঞ্জিত করে দুর্নীতিবাজ নৈতিকতা দেখায় যা তারা উদাহরণ হিসাবে সরবরাহ করে।  লেডি ব্র্যাকনেল জ্যাককে জিজ্ঞাসাবাদ করার সময় আমরা শিখেছি যে সে আগ্রহের সাথে তার অর্থ, প্রবণতা এবং পরিবারের নাম অনুসন্ধান করে। সুতরাং, লেডি ব্র্যাকনেল হ’ল ধূর্ততা এবং হাস্যকর এর দৃষ্টান্ত।

Dual identity

Jack leads a double life. He goes by the name of Ernest when he is in town and by Jack when he is in the country. Although he thinks he has created or invented Ernest, at the end of the play he learns that Ernest is really his name. Jack decides to kill off his imaginary brother “Ernest” and arrives at his country house full of mourning. This trick of the dramatist sets us off laughing.

দ্বৈত পরিচয়

জ্যাক একটি দ্বৈত জীবন পরিচালনা করে। তিনি শহরে থাকাকালীন সময়ে আর্নেস্ট এবং গ্রামে  থাকাকালীন সময়ে জ্যাকের নাম ধারণ করে চলে। যদিও তিনি মনে করেন তিনি আর্নেস্ট আবিষ্কার করেছেন, নাটকটির শেষে তিনি জানতে পারেন যে আর্নেস্ট সত্যিই তাঁর নাম। জ্যাক তার কাল্পনিক ভাই “আর্নেস্ট” কে বিলুপ্ত করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে এবং শোকের সাথে তার দেশের বাড়িতে পৌঁছেছে। নাট্যকারের এই কৌশলটি আমাদের হাস্যোজ্জ্বল করে দেয়।

Comic Scenes

This play is full of comic scenes. We notice that Jack’s bosom friend Algernon arrives at jack’s house with the name of the assumed character of the very Ernest. This scene is the main source of laughter.

হাস্যকর দৃশ্য

এই নাটকটি হাস্যকর দৃশ্যে পূর্ণ। আমরা লক্ষ্য করেছি যে জ্যাকের ঘনিষ্ট বন্ধু Algernon জ্যাক এর উনোমটি ছাড়াই আর্নেস্ট নাম ধারণ করে জ্যাক এর বাড়িতে যায়। এই দৃশ্যটি হাসির মূল উৎস।

Discord between the Two Girls

The two women seem to be friends until they discover that they are both married to Ernest. They argue over who has a better claim until Jack enters. Gwendolen asks if he is involved with Cecily he denies. Cecily identifies Jack as Jack rather than Ernest. Algernon re-enters and Cecily asks Algernon whether she is involved with Gwendolen. He denies it. Gwendolen identifies Algernon as Algernon rather than Ernest. Now Cecily and Gwendolen are very angry because both Algernon and Jack have lied

দুই মেয়ের মধ্যে মতবিরোধ

দু’জন মহিলাকেই বন্ধু বলে মনে হচ্ছে যতক্ষণ না তারা আবিষ্কার করে যে তারা দুজনেই আর্নেস্টকে বিবাহ করতে চায়। জ্যাক প্রবেশ না করা পর্যন্ত কার পক্ষে আরও ভাল দাবি রয়েছে তা নিয়ে তারা তর্ক করে। গোয়েনডোলেন জিজ্ঞাসা করেছেন যে তিনি সিসিলির সাথে জড়িত আছেন কিনা সে অস্বীকার করেন। সিলেলি জ্যাককে আর্নেস্টের চেয়ে জ্যাক হিসাবে চিহ্নিত করেছেন। Algernon পুনরায় প্রবেশ করে এবং সিসিলি অ্যালজারনকে জিজ্ঞাসা করেন যে তিনি গোয়েনডোলেন সাথে জড়িত আছেন কিনা। সে তা অস্বীকার করে। এখন সিসিলি এবং গোয়েনডোলেন খুব রেগে আছেন কারণ Algernon এবং জ্যাক উভয়ই মিথ্যা বলেছেন।

Conclusion: Thus, the humor in the play depends almost entirely on its witty dialogue, though we cannot overlook the absurd situations associated with Jack’s identity. Believing in the aesthetic freedom of art, Oscar Wilde insists that anything is possible in a comic play.

6. What actually happened at the end of the play “The Importance of Being Earnest”?

Introduction: Ending Scenes is very important for the importance of Ernest because it expresses the real name of Jack Worthing.

ভূমিকা: আর্নেস্টের গুরুত্বের জন্য দৃশ্যের সমাপ্তি খুব গুরুত্বপূর্ণ কারণ এটি জ্যাক ওয়ার্থিংয়ের আসল নামটি প্রকাশ করে।

Greedy attitude of Lady Bracknell

Lady Bracknell appears in the scene. Jack announces he is engaged to Gwendolen. Lady Bracknell rejects this statement. Algernon informs her he is engaged to Cecily. Since Cecily is the ward of Jack, Lady Bracknell mocks Jack to see if she is a good match for Algernon. When she knows that Cecily is very wealthy, she supports the marriage. Jack, however, withholds his consent.

লেডি ব্র্যাকনেলের লোভী মনোভাব

লেডি ব্র্যাকনেল এই দৃশ্যে হাজির হন। জ্যাক ঘোষণা করেছেন যে তিনি গেন্ডোলেলেনকে বিবাহ করবেন। লেডি ব্র্যাকনেল এই বক্তব্য প্রত্যাখ্যান করেন। Algernon লেডি ব্র্যাকনেলকে জানিয়ে দেয় যে তিনি সিসিলি কে ভালোবাসে এবং বিবাহ করবেন। যেহেতু সিসিলি জ্যাকের ওয়ার্ড, তাই লেডি ব্র্যাকনেল জ্যাককে জিজ্ঞাসা করলেন যে তিনি আলগার্ননের সাথে সিসিলির বিবাহ দিবেন কি না। যখন লেডি ব্র্যাকনেল জানেন যে সিসিলি ধনী, তখন তিনি বিবাহে  অনুমতি প্রদান করেন। জ্যাক এই সমন্ধে রাজি হয় না।

Discovery of hidden truth

Dr. Chasuble enters, looking for Jack and Algernon. Jack tells him there won’t be any christenings. Dr. Chasuble is frustrated and speaks that Miss Prism has been waiting at the church. Lady Bracknell identifies the name and asks to see her. When Miss Prism comes, Lady Bracknell asks her about an event that happened 28 years ago. Miss Prism replies that she accidentally left a baby, for whom she was responsible, in a handbag in a railway station. Instantly, Jack asks the rail station’s name. When Prism answers him it was Victoria Station, the Brighton line, Jack disappears upstairs. He returns with a handbag. Miss Prism identifies it as hers. Jack asks her that he is that baby. Miss Prism replies “Yes”. Lady Bracknell informs Jack that he is his sister’s son and, he is Algernon’s older brother.

গোপন সত্য আবিষ্কার

ডাঃ চাসুবল প্রবেশ করলেন, জ্যাক এবং অ্যালজারনকে খুঁজছিলেন। জ্যাক তাকে জানায় কোনও খ্রিস্টান করতে হবে  না। ডাঃ চাসুবল হতাশ হয়ে বলেছেন, মিস প্রিজম গির্জার অপেক্ষায় রয়েছেন। লেডি ব্র্যাকনেল নামটি শুনে তাকে দেখতে চায়। মিস প্রিজম প্রবেশ করার সময়, লেডি ব্র্যাকনেল তাকে 28 বছর আগে ঘটেছিল একটি ঘটনা সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করেন। মিস প্রিজম দুর্ঘটনাক্রমে রেলস্টেশনের একটি হ্যান্ডব্যাগে একটি শিশুকে রেখেছিলেন, যার জন্য তিনি দায়বদ্ধ ছিলেন। জ্যাক কোন স্টেশন জিজ্ঞাসা করে। প্রিজম তাকে বললে এটি ব্রাইটন লাইনের ভিক্টোরিয়া স্টেশন, জ্যাক সেই খান থেকে কিছু না বলে রুমের ভিতরে চলে যায় এবং সে একটি  হ্যান্ডব্যাগ নিয়ে ফিরে আসে। মিস প্রিজম এটিকে তাঁর হিসাবে চিহ্নিত করে। জ্যাক তাকে জিজ্ঞাসা করল যে সে সেই শিশু। মিস প্রিজম উত্তর দেয় “হ্যাঁ”। লেডি ব্র্যাকনেল জ্যাককে জানিয়েছিলেন যে তিনি তাঁর বোনের ছেলে এবং তিনি হলেন আলজেরনের বড় ভাই।

Importance of the Name Ernest

Jack asks Lady Bracknell what his real name is. She says that he was named after his father, but she can’t remember his name. Then they identify his name under the army list because Jack’s father was a general: Ernest John Moncrieff. Gwendolen is ecstatic. Finally, Jack tells Lady Bracknell that he has realized for the first time in his life, “the importance of being Ernest.”

আর্নেস্ট নামের গুরুত্ব

জ্যাক লেডি ব্র্যাকনেলকে জিজ্ঞাসা করলেন তার আসল নামটি কী। তিনি বলেছেন যে তাঁর নাম তাঁর পিতার নামে রাখা হয়েছিল, কিন্তু তিনি তাঁর নামটি মনে করতে পারেন না। তারপরে তারা সেনাবাহিনীর তালিকায় তাঁর নামটি শনাক্ত করে কারণ জ্যাকের বাবা ছিলেন একজন জেনারেল, আর্নেস্ট জন মনক্রিফ। Gwendolen খুব আননান্দিত। অবশেষে, জ্যাক লেডি ব্র্যাকনেলকে বলেছিলেন যে তিনি তাঁর জীবনে প্রথমবারের মতো উপলব্ধি করেছেন, “আর্নেস্ট হওয়ার গুরুত্ব।”

Conclusion: In termination, we can say that this play becomes more interesting for the last trick of the dramatist, Oscar Wilde.

7. What is the cause of Lady Bracknell’s rejection to Jack Worthing’s proposal to marry Gwendolen?

Or, why does Lady Bracknell reject Jack’s proposal of marriage to Gwendolen Fairfax?                                                                                                                            

Introduction: Jack Worthing and Gwendolen Fairfax loves each other and wants to marry but Gwendolen’s mother rejects this proposal for Sunday reasons. By this rejection, Oscar Wilde (1854-1900) expresses the tendency of Victorian people.

Love affair of Jack and Gwendolen:

Jack Worthing comes to London with his name “Ernest” with the purposing marriage to Gwendolen Fairfax. Jack is Cecily’s guardian in the countryside. He has invented a very useful younger brother called Ernest whose wicket deeds and absurd manners of living often take him to London. Thus, Jack gets an opportunity to woo Gwendolen who is the daughter of Lady Bracknell. When Jack and Gwendolen are alone, Jack admits his feelings to Gwendolen and she admits that she likes him very much because she always wants to marry someone named Ernest. Gwendolen tells Jack:

“My idea has been to love someone of the name Ernest. There is something in this name that inspires absolute confidence.”

Jack is very happy, but he asks her whether she will love him or not if his name is not Ernest. She frankly tells that she will of course love him. Then Jack offers her, and she accepts.

Inhuman Mentality of Lady Bracknell:

When Lady Bracknell comes to know that her daughter, Gwendolen falls in love with Jack, she shows her good attitude in front of her daughter and instructs her daughter to wait in the car. Then, Lady Bracknell questions Jack about his habits, his income, his background, and so on. Firstly, Jack informs her that his age is twenty-nine, he does not smoke, his income is between seven and eight thousand pound a year. Lady Bracknell is quite satisfied at all this information. But when Jack says that he is an orphan, found in a handbag on the train, Lady Bracknell refuses Jack’s proposal of marriage to Gwendolen in strong terms:

“You can hardly imagine that I and Lord Bracknell would dream of allowing our only daughter- a girl brought up with the utmost care – to marry into a cloakroom, and form an alliance with a parcel!”

Conclusion: In termination, we can say that Lady Bracknell rejects Jack Worthing’s proposal to marry Gwendolen because his parentage is unknown that is why Jace is socially unacceptable.

8. What are the reasons for Jack Worthing’s frequent visits to London in “The Importance of Being Earnest”?

Introduction: Jack, hero of the play, leads a double life. He goes by the name of Ernest when he is in town and by Jack when he is in the country. Although he thinks he has created or invented Ernest, at the end of the play he learns that Ernest is really his name. He has invented a very useful younger brother called Ernest whose wicket deeds and absurd manners of living often take him to London.

Hidden truth of Jack’s visiting London

Jack Worthing is the protagonist or hero of the play “The Importance of Being Earnest”. He lives in the countryside of London but he frequently visits London. Actually, Jack Visits London for his beloved Gwendolen but to get an opportunity for his frequent visits to London Jack has told Cecily and Miss Prism that he has a younger brother whose name is Ernest who lives a loose and irresponsible life in that city and who often gets into trouble thus making it necessary for him each time to move to London and help Ernest out of his difficulties. But we know that Jack has not any brother that is why his brother Earnest is totally imaginary.

Purpose of visiting London

Thus, Jack gets an opportunity to go to London and expresses love for Gwendolen who is the daughter of Lady Bracknell. When Jack and Gwendolen are alone, Jack admits his feelings to Gwendolen and she admits that she likes him very much because she always wants to marry someone named Ernest. Gwendolen tells Jack:

“My idea has been to love someone of the name Ernest. There is something in this name that inspires absolute confidence.”

Jack is very happy, but he asks her whether she will love him or not if his name is not Ernest. She frankly tells that she will of course love him. Then Jack offers her, and she accepts.

Conclusion: In termination, we can say that Jack frequently visits London to meet with Gwendolen.

9. How is Jack’s identification revealed in “The Importance of Being Earnest”?

Introduction: Jack is the Hero of the Play “The Importance of Being Earnest” who is a bundle and an orphan because he is found in the cloakroom of a train station with a handbag. But at the end of the play, we see the real identity of Jack.

Disclosure of Jack’s Actual Identity:

When Dr. says to Jack that Miss Prism has been waiting at the church.  Lady Bracknell identifies the name and asks to see her. When Miss Prism comes, Lady Bracknell asks her about an event that happened 28 years ago. She Says:

“Twenty-eight years ago, Prism, you left Lord Bracknell’s house in charge of a perambulator that contained a baby …………..you never returned. Prism! where is the baby?”

With shamefaced, Miss Prism says that she accidentally left the baby in a handbag in a railway station. But when she had returned to the spot to retrieve the child, she didn’t see there this child and handbag.

After listing this story, Jack asks Miss Prism which station. When Prism answers him it was Victoria Station, the Brighton line, Jack disappears upstairs. He returns with a handbag. Miss Prism identifies it as hers. Jack asks her that he is that baby. Miss Prism replies “Yes”. Lady Bracknell informs Jack that he is his sister’s son and, he is Algernon’s older brother.

Identification of Jack’s Original name:

Then, Jack asks Lady Bracknell what his real name is. She says that he was named after his father, but she can’t remember his name. Then they identify his name under the army list because Jack’s father was a general: Ernest John Moncrieff. So, Jack’s Original name is Ernest.

Conclusion: So, we can say that the real identity of Jack solves all problems and brings a happy ending with three pairs of love couples.

10. In what way is “The Importance of Being Earnest” a trivial comedy for serious people?

Introduction: According to the author, Oscar Wilde, his play “The Importance of Being Earnest” is a “Trivial Comedy for Serious People”. We notice that the description of the play is witty and paradoxical.

Opinion of author

When critics asked Wilde to describe the “philosophy” behind “The Importance of Being Earnest” as “A Trivial Comedy for Serious People”, he politely answers this question:

“We should treat all trivial things very seriously, and all the serious things of life with sincere and studied triviality.”

Wilde identically mentions it as a “trivial comedy” but at the same time, “for serious people” what it is certainly not. Actually, in the play Wilde uses paradoxical statements through the characters.

Wit and Humour

In the play, Wilde represents wit and humour to expose the real picture of Victorian aristocratic people. In this sense, this play is trivial for serious people because in the play Wilde use farce which is totally absurd. But here, he uses wit through the farcical absurdities and exposes the social hypocrisy. The author expects that serious people will laugh for its wit. Here, Wilde expresses a lady character whose name is Lady Bracknell, who is an indirect attack on social hypocrisy, snobbery, and class-consciousness.

Conclusion: In termination, we can say that this play is trivial for serious people because Oscar Wilde uses comic scenes and farce which is absurd and trivial for serious people.

11. Trace the farcical absurdities in “The Importance of Being Earnest”.

Introduction: “The Importance of Being Earnest” (1899) written by famous Irish poet and playwright Oscar Wilde (1854-1900) is one of the best paradigms of farcical comedy. Farcical comedy is a kind of comedy in which the writer satirizes social hypocrisy, deception, arrogance, and low-mindedness through laughs and mocks. Through the play “The Importance of Being Earnest” Wilde reveals the absurdities of the Victorian aristocracy.

The most Important farcical absurdities

The prime important farcical situation of the play is Jack’s being found by Thomas Cardew in a handbag in the cloakroom of a railway station in London. The absurdity of the play lies in the fact that Miss Prism, the nurse, out of her forgetful nature placed the baby in a leather handbag and her three-volume novel in perambulator instead of putting the baby in the perambulator and the manuscript of the novel in the handbag. This is extremely absurd to believe that how can anybody commit a mistake of this kind. It is not over yet, even after committing such a blunder, she and her employers had not back to the railway station to search for the baby.

The next absurdity is about Mr. Thomas Cardew, a gentleman who found Jack. The absurdity lies in the fact that he named the child Worthing because he was having a first-class railway ticket for a seaside resort called Worthing.

Another absurdity of the play is that both Jack and Algernon have agreed to change their names just for the sake of their beloveds. They both are willing to be christened as ‘Ernest’. It is extremely absurd to see that two well-educated and sensible men are changing their names because their beloveds find absolute confidence in the name Ernest.

Conclusion: In termination, we can undoubtedly say that this play is one of the best paradigms of farcical absurdities because Wilde uses farce to satire social hypocrisy, deception, arrogance, and low-mindedness through laughs and mocks.

12. Discuss the significance of’ The Room in’ The Caretaker.

Introduction: Harold Pinter (1930-2008) is a famous playwright who has written the eminent play ‘The Caretaker. In this play the room plays an important role. The action of the play ‘ The Caretaker’ takes place in the room of a house in West London. Though the room is cut of from the society but it has very significant role in ‘ The Caretaker’. It has many symbolical meaning. The significance of the Room are discussed below.

Warm and secure

Aston and Mick consider that there room is very safety and it is a place of peace and warm . But when an alien entered the room he destroys its peace and tries to disintegrate the bond between the two brothers Mick and Aston. 

Reflection of the Aston’s mind

The poor state of the room represents the poor condition of Aston’s mind. There is no washing and cooking facilities . Rainwater arrives through the roof of the room . The window is half covered and the room is not well decorated . The poor state of the room symbolizes the disordered state of Aston’s heart .

Bond maker between two brothers

Davies and Aston are two brothers and live in a house . Even , Mick and Aston are two brothers and live in a house . Even ,Mick and Aston live in a room but they are mentally separated from each other . The room plays an important role to bond between the brothers . Aston gives shelter a homeless outsider man Davies in the room . But when Davies saw that they had no well bonding relation , he again tries to detach each other . And Davies brings out many complaint against Aston to Mick . But Mick has lot of love of his brother . So he does not believe Davies complaints . At last realizing the fact , avoids Davies and insults him with some invasion words .

Conclusion : To sum up , it can be realized the room is very significant in the play ‘ The Caretaker’.

13. Justify the title of the play the caretaker.

Introduction: The title of the play “The Caretaker” is ironic. The irony is a figure of speech, in which words are used in such a way that their internal meaning is different from the actual meaning of the words. Here, the title is justified below step by step.

Familial irresponsibility

Familial responsibility is very important for Davies who is the central character. The play revolves around him and he is an irresponsible person. He is a tramp, vagrant, and a homeless person. He says, I deserted my wife just after a fortnight of my marriage. Actually, the title does not match with the Davies. So the title of the play is ironic.

Professional Irresponsibility

Everybody should respect his or her profession. Because people don’t like an irresponsible person. In the play ‘The Caretaker’, Davies is an irresponsible person of his professional sector. Because of his irresponsibility he loses his job.

“He came to me, placed a bucket of rubbish near me, and asked me to take it out and dump. It is my duty to take out a bucket of rubbish. I am not engaged  for it.”

Through the speech of Davies, it is proved that he is a man of irresponsible. So the title of the caretaker is quietly ironic.

 Creating Chaos

Davies is a strange kind of man. At the start of the play, Aston saves Davies from a cafe where he engages with violence. Then Aston gives shelter in their house, clothes, new shoes, and a bed to sleep in. But Davies is a self-centered person. He betrays the two brothers. He always tries to make a wall between two brothers. And he makes a chart of complaints against Aston To Mick.

Lack of gratefulness

Gratefulness is a great virtue of a man. But in the modern age, people are very mingy to express gratefulness. By the character of Davies, the author expresses the attitude of the modern man. In the play, The Caretaker Davies is a selfish, itinerant, and tramp and he is a man of bad, arrogant, and full of himself and it is noticed that he has no gratitude to Aston and even to mankind.

Conclusion: From the light of the above discussion it is proved that the title of The Caretaker is justified ironically because the actual caretaker does not find in this play.

Part – 2

20 Marks Questions

Suggestion Wise Answer

  1. Comment on the treatment of love and marriage in “The Importance of Being Earnest”.

Introduction: “The Importance of Being Earnest” (1899), Written by Oscar Wilde (1854-1900), is the best paradigm of love and marriage. Wilde in the play displays three pairs of love which make the plot more romantic. By the love and marriage, Wilde expresses the contemporary tendency of modern people.

ভূমিকা: “The Importance of Being Earnest” (1899), অস্কার উইল্ড (1854-1900) দ্বারা রচিত, প্রেম এবং বিবাহের সেরা দৃষ্টান্ত। নাটকে উইল্ডে তিন জোড়া প্রেম প্রদর্শিত করে যা নাটকের গল্পটিকে আরও রোমান্টিক করে তোলে। প্রেম এবং বিবাহের মাধ্যমে, উইল্ড আধুনিক মানুষের সমসাময়িক প্রবণতা প্রকাশ করে।

Love of the Three Couples

In the play “The Importance of Being Earnest” there are mainly three couples of lovers such as Jack and Gwendolen, Algernon and Cecily, and towards the end of the play Dr. Chasuble and Miss Prism. Here, Cecily and Gwendolen fall in love with the same name person “Ernest”. And this gives rise to a number of comic situations that are extremely amusing.

তিনটি  দম্পতির প্রেম

“The Importance of Being Earnest” নাটকটিতে প্রধানত তিন জোরা দম্পতি রয়েছেন যেমন জ্যাক এবং Gwendolen, আলজারন এবং সিসিলি এবং নাটকের শেষে Dr. Chasuble এবং মিস প্রিজম। এখানে, সিসিলি এবং গুয়েনডোলেন একই নামের ব্যক্তির “আর্নেস্ট” এর প্রেমে পড়েছেন। এবং এটি বেশ কৌতুকপূর্ণ পরিস্থিতির জন্ম দেয় যা চরম মজাদার।

Love affair of Jack and Gwendolen

Jack Worthing comes to London with his name “Ernest” with the purposing marriage to Gwendolen Fairfax. Jack is Cecily’s guardian in the countryside. He has invented a very useful younger brother called Ernest whose wicket deeds and absurd manners of living often take him to London. Thus, Jack gets an opportunity to woo Gwendolen who is the daughter of Lady Bracknell. When Jack and Gwendolen are alone, Jack admits his feelings to Gwendolen and she admits that she likes him very much because she always wants to marry someone named Ernest. Gwendolen tells Jack:

“My idea has been to love someone of the name Ernest. There is something in this name that inspires absolute confidence.”

Jack is very happy, but he asks her whether she will love him or not if his name is not Ernest. She frankly tells that she will of course love him. Then Jack offers her, and she accepts.

জ্যাক এবং গোয়েনডোলেনের প্রেমের বিষয়

জ্যাক ওয়ার্থিং লন্ডনে এসেছেন তার নাম “আর্নেস্ট” করে, গেন্ডোলেন ফেয়ারফ্যাক্সেকে  বিবাহের পরিকল্পনা করে। জ্যাক গ্রামাঞ্চলে সিসিলির অভিভাবক। তিনি আর্নেস্ট নামক এক অতি দরকারী ছোট ভাই আবিষ্কার করেছেন যার উইকেট কাজ এবং বেহাল জীবনযাপন তাকে প্রায়শই লন্ডনে যায়ার সুযোগ করেদেয়। এইভাবে, জ্যাক Gwendolen কে পছন্দ করেছেন যে লেডি ব্র্যাকনেলের মেয়ে।  জ্যাক এবং গোয়েনডোলেন যখন একা থাকেন তখন জ্যাক তার অনুভূতিগুলি গোয়েনডোলেনের কাছে স্বীকার করেন এবং গোয়েনডোলেনও  স্বীকার করেন যে তিনি তাকে খুব পছন্দ করেন কারণ তিনি সর্বদা আর্নেস্ট নামের কাউকে বিয়ে করতে চান। গোয়েনডোলেন জ্যাককে বলেছেন:

“আমার ধারণা আর্নেস্ট নামের কাউকে ভালবাসা। এই নামে এমন কিছু আছে যা নিখুঁত আত্মবিশ্বাসকে অনুপ্রাণিত করে।

জ্যাক খুব খুশি, তবে তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করেন যে তিনি তাকে ভালবাসবেন কিনা যদি তার নাম আর্নেস্ট না হয়। তিনি খোলামেলাভাবে বলেছেন যে তিনি অবশ্যই তাকে ভালবাসবেন। তারপরে জ্যাক তার প্রস্তাব দেয় এবং সে গ্রহণ করে।

Lady Bracknell’s unhuman attitude toward Jack

When Lady Bracknell comes to know that her daughter, Gwendolen falls in love with Jack, she shows her good attitude in front of her daughter and instructs her daughter to wait in the car. Then, Lady Bracknell questions Jack about his habits, his income, his background, and so on. Firstly, Jack informs her that his age is twenty-nine, he does not smoke, his income is between seven and eight thousand pound a year. Lady Bracknell is quite satisfied at all this information. But when Jack says that he is an orphan, found in a handbag on the train, Lady Bracknell refuses Jack’s proposal of marriage to Gwendolen in strong terms:

“You can hardly imagine that I and Lord Bracknell would dream of allowing our only daughter- a girl brought up with the utmost care – to marry into a cloakroom, and form an alliance with a parcel!”

জ্যাকের প্রতি লেডি ব্র্যাকনেলের অমানবিক মনোভাব

লেডি ব্র্যাকনেল যখন জানতে পারে যে তার মেয়ে, গোয়েনডোলন জ্যাকের প্রেমে পড়েছে, তখন সে তার মেয়ের সামনে তার ভাল আচরণ দেখায় এবং মেয়েকে গাড়ীতে অপেক্ষা করার নির্দেশ দেয়। তারপরে, লেডি ব্র্যাকনেল জ্যাককে তার অভ্যাস, তার আয়, তার পটভূমি ইত্যাদি সম্পর্কে প্রশ্ন করেন।  প্রথমত, জ্যাক তাকে জানিয়ে দেয় যে তার বয়স উনিশ বছর, তিনি ধূমপান করেন না, তার আয় বছরে সাত থেকে আট হাজার পাউন্ডের মধ্যে। লেডি ব্র্যাকনেল এই সমস্ত তথ্যে যথেষ্ট সন্তুষ্ট। কিন্তু যখন জ্যাক বলে যে তিনি অনাথ, ট্রেনের হ্যান্ডব্যাগে তাকে পাওয়া গেছে, তখন লেডি ব্র্যাকনেল জ্যাকের গ্যেন্ডেলেনের সাথে বিয়ের প্রস্তাবকে কঠোর ভাষায় অস্বীকার করেন:

“তুমি খুব কমই কল্পনা করতে পারেন যে আমি এবং লর্ড ব্র্যাকনেল আমাদের একমাত্র কন্যা- মেয়েকে পরম যত্নে লালন-পালন করতেছি এবং একটি ভালো ফ্যামিলিতে বিবাহ দেওয়ার স্বপ্ন দেখতেছি!”

Love affair of Algernon and Cecily

Cecily is the ward of Jack and resides in the countryside. Like Gwendolen, Cecily also falls in love with the name of “Ernest”. Algernon comes to know about her by the inscription on Jack’s cigarette case and arrives with disguise name Ernest in Jack’s countryside. Algernon falls in love with Cecily at the first sight. When Algernon praises her beauty, she tells him:

“Ever since dear Uncle Jack first confessed to us that he had a younger brother who was very wicked and bad……..I fell in love with you, Ernest.”

Cecily proposes “Ernest”. Cecily accepts him and informs him that they have already been involved for several months. She makes this decision without meeting her. She also informs him that she has always dreamed of marrying someone named Ernest.

অ্যালজারন এবং সিসিলির প্রেমের বিষয়

সিসিলি হ’ল জ্যাকের ওয়ার্ড এবং গ্রামাঞ্চলে বাস করে। গোয়েনডোলেনের মতো, সিসিলিও “আর্নেস্ট” নামের ব্যাক্তির প্রেমে পড়ে যান।অ্যালজারন জ্যাকের সিগারেটের মামলায় শিলালিপি দ্বারা তাঁর সম্পর্কে জানতে পারেন এবং জ্যাকের গ্রামাঞ্চলে আর্নেস্ট নামের ছদ্মবেশ নিয়ে চোলে আসেন। প্রথম দর্শনে অ্যালজারন সিসিলির প্রেমে পড়ে যান। অ্যালজারন যখন তার সৌন্দর্যের প্রশংসা করেন, তখন তিনি তাকে বলেন:

“যখন থেকে প্রিয় আঙ্কেল জ্যাক প্রথম আমাদের কাছে স্বীকার করেছিলেন যে তাঁর ছোট ভাই আছেন কিন্তু তিনি খুব দুষ্ট ও খারাপ …….. আর্নেস্ট আমি তোমার প্রেমে পড়েছি।”

সিসিলি আর্নেস্টকে প্রস্তাব দেয়। সিসিলি তাকে গ্রহণ করে এবং তাকে জানিয়ে দেয় যে তারা ইতিমধ্যে বেশ কয়েক মাস ধরে জড়িত ছিল। তিনি তার সাথে সাক্ষাত না করেই এই সিদ্ধান্ত নেন। তিনি তাকে আরও জানান যে তিনি সবসময় আর্নেস্ট নামের কাউকে বিয়ে করার স্বপ্ন দেখেন।

Discord between the Two Girls

The two women seem to be friends until they discover that they are both married to Ernest. They argue over who has a better claim until Jack enters. Gwendolen asks if he is involved with Cecily he denies. Cecily identifies Jack as Jack rather than Ernest. Algernon re-enters and Cecily asks Algernon whether she is involved with Gwendolen. He denies it. Gwendolen identifies Algernon as Algernon rather than Ernest. Now Cecily and Gwendolen are very angry because both Algernon and Jack have lied.

দুই মেয়ের মধ্যে মতবিরোধ

দু’জন মহিলাকেই বন্ধু বলে মনে হচ্ছে যতক্ষণ না তারা আবিষ্কার করে যে তারা দুজনেই আর্নেস্টকে বিবাহ করতে চায়। জ্যাক প্রবেশ না করা পর্যন্ত কার পক্ষে আরও ভাল দাবি রয়েছে তা নিয়ে তারা তর্ক করে। গোয়েনডোলেন জিজ্ঞাসা করেছেন যে তিনি সিসিলির সাথে জড়িত আছেন কিনা সে অস্বীকার করেন। সিলেলি জ্যাককে আর্নেস্টের চেয়ে জ্যাক হিসাবে চিহ্নিত করেছেন। Algernon পুনরায় প্রবেশ করে এবং সিসিলি অ্যালজারনকে জিজ্ঞাসা করেন যে তিনি গোয়েনডোলেন সাথে জড়িত আছেন কিনা। সে তা অস্বীকার করে। এখন সিসিলি এবং গোয়েনডোলেন খুব রেগে আছেন কারণ Algernon এবং জ্যাক উভয়ই মিথ্যা বলেছেন।

Old but Very Romantic Couple Miss Prism and Dr. Chasuble

Various characters in the play allude to passion, sex and moral looseness included Dr. Chasuble and Miss Prism. Chasuble and Prism’s flirting and coded conversations are starkly sensual and sexual. They both are interested in each other. At the end of the play, they agree to marry.

বয়স্ক কিন্তু খুব রোম্যান্টিক দম্পতি মিস প্রিজম এবং Dr. Chasuble:

নাটকের বিভিন্ন চরিত্রের মতো আবেগ, যৌনতা এবং নৈতিক শিথিলতার পরিচয় দেয় Dr. Chasuble এবং মিস প্রিজম। Chasuble এবং প্রিজমের ফ্লার্টিং এবং কোডে কথোপকথনগুলি অত্যন্ত কামুক এবং যৌন। তারা দুজনেই একে অপরের প্রতি আগ্রহী। নাটকের শেষে তারা বিয়েতে রাজি হয়।

Conclusion: In termination, we notice that this play ends with happiness through the meet of three couples after some obstacles.

2. In What sense is The Importance of Bering Earnest an artificial comedy (or a farcical comedy).

Or, The Importance of Being Earnest as a farcical comedy.

Or, Comment on the absurdity in Oscar Wilde’s play “The Importance of Being Earnest”.

Introduction: “The Importance of Being Earnest” (1899) written by famous Irish poet and playwright Oscar Wilde (1854-1900) is one of the best paradigms of farcical comedy. Farcical comedy is a type of comedy that is created to provoke the audience’s hearty laughter which generally employs highly exaggerated and extravagant characters and “puts them into improbable and ludicrous situations”. In the play, Oscar Wilde expresses a picture of artificial society given to immortality, affection, and fashion.

Definition

Farcical comedy is a kind of comedy in which the writer satirizes social hypocrisy, deception, arrogance, and low-mindedness through laughs and mocks. Through the play “The Importance of Being Earnest” Wilde reveals absurdity of the Victorian aristocracy.

Wit and humour

Oscar Wilde is a fabulously funny and witty writer. His humor in the play “The Importance of Being Earnest” depends on creating absurd situations, reversals, and characters whose lack of insight causes them to respond to these situations inappropriately. Wilde uses wit and humor through the characters such as Lady Bracknell, Jack Worthing, Algernon, Miss Prism, and so on.

Use of pun

The pun is a joke using the different possible meanings of the word. We know that language is the most important fact of the play. According to the critics, Oscar Wilde creates a verbal universe in this play in which language is used to translate life itself into an aesthetic phenomenon. The heroine of the play says:

“If you are not too long, I will wait here for you all my life”

The playwright satirizes the whimsical women in the Victorian high society by mentioning the way they choose their life partners. Both Gwendolen and Cecily are obsessively fascinated by the name ‘Ernest’. It is in heroine’s tongue:

“It is a divine name. It has a music of its own. It produces vibrations.”

The exaggeration suggests how most of the Victorian ladies were obsessed with superficial things like appearance and decorum.

Farcical situation

The prime important farcical situation of the play is Jack’s being found by Thomas Cardew in a handbag in the cloakroom of a railway station in London. The absurdity of the play lies in the fact that Miss Prism, the nurse, out of her forgetful nature placed the baby in a leather handbag and her three-volume novel in perambulator instead of putting the baby in the perambulator and the manuscript of the novel in the handbag. This is extremely absurd to believe that how can anybody commit a mistake of this kind. It is not over yet, even after committing such a blunder, she and her employers had not back to the railway station to search for the baby. Another absurdity is about Mr. Thomas Cardew, a gentleman who found Jack. The absurdity lies in the fact that he named the child Worthing because he was having a first-class railway ticket for a seaside resort called Worthing.

Satirical tone

Wilde in the play uses a satirical tone that means he uses a ridiculous and sweet tone but through this tone, he expresses social hypocrisy, deception, arrogance, and low-mindedness. When Lady Bracknell hears that Bunbury died, she reacts without compassion. like other aristocrats, Lady Bracknell is too busy worrying about her own life. Gwendolen who knows from her mother is totally self-absorbed and definite about what she wants. She tells Cecily:

“I never travel without my diary. One should have something sensational to read in the train.”

Art of characterization

Wilde represents a variety of types of characters in his play such as witty, humorous, arrogant, good, and bad characters. the source of his character is vast variety. He shows religious hypocrisy through the character of Miss Prism and reveals the stupidity and vanity of British upper-class people through the character of Lady Bracknell.

Rectification

Oscar Wilde satires social hypocrisy through a ridiculous and sweet tone for the purpose of rectification. He uses farce to rectify Victorian people’s hypocrisy and social discrimination.

Conclusion: In termination, we can undoubtedly say that this is one of the best paradigms of farcical comedy because Wilde uses farce to rectify society that is why he uses ridiculous and sweet tone. so, The Importance of Being Earnest is the best farcical comedy.

3. Sketch the character of Lady Bracknell.

Introduction: Introduction: Lady Bracknell is one of the major characters of the famous Play “The Importance of Being Earnest” (1899), written by Oscar Wilde (1854-1900). Lady Bracknell is a snobbish, mercenary, and domineering aunt of Algernon and Gwendolen’s mother. In her Behavior, she represents birth and status. Through the figure of Lady Bracknell, Wilde reveals to satirize the hypocrisy and stupidity of the British aristocracy.

ভূমিকা: লেডি ব্র্যাকনেল অস্কার উইল্ডের (1854-1900) রচিত বিখ্যাত প্লে “The Importance of Being Earnest” (1899) এর অন্যতম প্রধান চরিত্র। লেডি ব্র্যাকনেল হলেন অ্যালগারনের স্নোবিশ, সম্পদশালী এবং দাপুটে খালা এবং গুয়েনডোলেনের মা। তার আচরণে, তিনি জন্ম এবং মর্যাদাকে উপস্থাপন করেন। লেডি ব্র্যাকনেলের চিত্রের মাধ্যমে উইল্ড ব্রিটিশ আভিজাত্যের কপটতা ও বোকামির ব্যঙ্গ করেছেন।

Fastidious and Fashionable Lady

Like most of the ladies of the higher class of Victorian society, Lady Bracknell is very fastidious and fashionable. She knots her luxuriant hair up with combs and expensive hairpins. She has a taste for fine music. Her character is marked by her snobbery. She feels proud of her superior social status and judges every individual from that perspective.

ফ্যাসিডিয়াস এবং ফ্যাশনেবল লেডি:

ভিক্টোরিয়ান সমাজের উচ্চ বর্গের বেশিরভাগ মহিলার মতো লেডি ব্র্যাকনেলও অত্যন্ত ধৈর্যশীল এবং ফ্যাশনেবল। চিরুনি এবং ব্যয়বহুল চুলের পিনগুলি দিয়ে তিনি তার বিলাসবহুল চুল বাঁধেন। সংগীতের প্রতি অনেক আগ্রহ আছে। তার চরিত্রটি তার অহংকার দ্বারা চিহ্নিত করা হয়েছে। তিনি তার উচ্চতর সামাজিক মর্যাদায় গর্বিত বোধ করেন এবং প্রতিটি ব্যক্তিকে সেই দৃষ্টিকোণ থেকে বিচার করেন।

Paradoxical attitude

We notice the paradoxical attitude of Lady Bracknell’s characters while treating her husband. Though she speaks on being attentive to her husband’s needs, she herself very irresponsible with her husband. What she simulates does not seem to match with her own attitude. In the play, When Gwendolen informs her mother Lady Bracknell about Gwendolen and Jack Worthing’s engagement, Lady Bracknell shows her good attitude in front of her daughter and instructs Gwendolen to wait in the car. After she leaves, Lady Bracknell questions Jack about his habits, his income, his background, and so on. Jack admits he is an orphan, found in a handbag on the train. Lady Bracknell refuses Jack’s proposal of marriage to Gwendolen in strong terms:

“You can hardly imagine that I and Lord Bracknell would dream of allowing our only daughter- a girl brought up with the utmost care – to marry into a cloakroom, and form an alliance with a parcel!”

বৈপরীত্য মনোভাব:

তার স্বামীর চিকিত্সা করার সময় লেডি ব্র্যাকনেলের চরিত্রগুলির বিপরীতমুখী মনোভাবটি লক্ষ্য করি। যদিও তিনি স্বামীর প্রয়োজনের প্রতি মনোযোগী হওয়ার বিষয়ে কথা বলছেন, তবুও তিনি নিজেও স্বামীর প্রতি খুব দায়িত্বজ্ঞানহীন। তিনি যা বলেছিলেন তার নিজের দৃষ্টিভঙ্গির সাথে এটি মিলছে বলে মনে হয় না। নাটকটিতে, যখন গোয়েনডোলেন তার মা লেডি ব্র্যাকনেলকে গওয়েনডোলেন এবং জ্যাক ওয়ার্থিংয়ের ভালোবাসার সম্পর্কে অবহিত করেন, তখন লেডি ব্র্যাকনেল তার মেয়ের সামনে তার ভাল আচরণ দেখায় এবং গোয়েনডোলনকে গাড়িতে অপেক্ষা করার নির্দেশ দেয়। তিনি চলে যাওয়ার পরে লেডি ব্র্যাকনেল জ্যাককে তার অভ্যাস, তার আয়, তার পটভূমি ইত্যাদি নিয়ে প্রশ্ন করেন। তিনি স্বীকার করেন যে তিনি অনাথ, তাকে ট্রেনে একটি হ্যান্ড ব্যাগ এর সাথে পায় গেছে।। লেডি ব্র্যাকনেল Gwendolen এর সাথে জ্যাকের বিয়ের প্রস্তাবকে কড়া কথায় অস্বীকার করেছেন:

“তুমি খুব কমই কল্পনা করতে পারেন যে আমি এবং লর্ড ব্র্যাকনেল আমাদের একমাত্র কন্যা- মেয়েকে পরম যত্নে লালন-পালন করতেছি এবং একটি ভালো ফ্যামিলিতে বিবাহ দেওয়ার স্বপ্ন দেখতেছি!”

Uncaring and unsympathetic nature

In the play, Wilde expresses that Lady Bracknell possesses a mercenary outlook. self-interest dictates her life’s course. Nothing can wield her mind except personal gain. Naturally, this particular quality makes her uncaring and unsympathetic toward Bunbury, a fictitious invalid friend of Algernon, and passes a comical comment in this regard:

“I think it is high time that Mr. Bunbury made up his mind whether he was going to live or to die; this shilly-shallying with the question is absurd.”

উদ্বেগহীন এবং সংবেদনহীন প্রকৃতি:

নাটকটিতে উইল্ড প্রকাশ করেছেন যে লেডি ব্র্যাকনেল অর্থলোভী দৃষ্টিভঙ্গির অধিকারী। স্বার্থ তার জীবনের পথ নির্ধারণ করে। ব্যক্তিগত লাভ ব্যতীত আর কিছুই তার মনকে চালিত করতে পারে না। স্বভাবতই, এই বিশেষ গুণটি তাকে অ্যালজারনের কল্পিত অবৈধ বন্ধু বানবাড়ির প্রতি অস্পষ্ট এবং সংবেদনহীন করে তোলে এবং এই বিষয়ে তিনি একটি মজার মন্তব্য দেয়:

“আমি মনে করি যে এখনই সময় এসেছে যে মিঃ বুনবারি তার জীবন ধারণ করবেন কিনা সে বিষয়ে মন স্থির করার; প্রশ্নটি নিয়ে এই দ্বিধাগ্রস্ত হওয়া হাস্যকর।”

Self-absorption without compassion

Two areas in which the Victorians expresses little sympathy or compassion were illness and death. When Lady Bracknell hears that Bunbury died, she reacts without compassion. like other aristocrats, Lady Bracknell is too busy worrying about her own life. Gwendolen who knows from her mother is totally self-absorbed and definite about what she wants. She tells Cecily:


“I never travel without my diary. One should have something sensational to read in the train.”

So, Wilde sketches a social class that thinks only of itself, showing little compassion or sympathy for less fortunate.

করুণা ছাড়াই আত্ম-শোষণ

দুটি ক্ষেত্র যেখানে ভিক্টোরিয়ানরা সামান্য কোরুনা বা সহানুভূতি দেখিয়েছিল তারা হ’ল অসুস্থতা এবং মৃত্যু। লেডি ব্র্যাকনেল যখন শুনলেন যে বনবুরি মারা গিয়েছেন, তখন তিনি বিনা বলাতে প্রতিক্রিয়া জানান। অন্যান্য অভিজাতদের মতো লেডি ব্র্যাকনেলও নিজের জীবন নিয়ে চিন্তায় ব্যস্ত। Gwendolen যিনি তার মায়ের কাছ থেকে শিখেন তিনি সম্পূর্ণরূপে আত্ম-শোষিত এবং তিনি বলেন তার মা কি চায় । তিনি সিসিলিকে বলেন:

“আমি আমার ডায়েরি ছাড়া কখনই ভ্রমণ করি না। ট্রেনে পড়ার জন্য কারও কাছে চাঞ্চল্যকর কিছু হওয়া উচিত।”

সুতরাং, উইল্ড একটি সামাজিক শ্রেণি প্রকাশ করেছেন যা কেবল নিজেকে নিয়েই চিন্তা করে, কম ভাগ্যবানদের জন্য সামান্য সমবেদনা বা সহানুভূতি দেখায়।

Mastery of rhetoric and authority

Lady Bracknell’s authority and power are extended over character in the play. Always in a good voice, Lady Bracknell has a mastery of rhetoric and authority, but only once she is undermined when Jack refuses his consent to the marriage of Cecily and Algernon.

বক্তৃতা ও কর্তৃত্বের দক্ষতা:

লেডি ব্র্যাকনেলের কর্তৃত্ব এবং ক্ষমতা নাটকের চরিত্রের বাইরে প্রসারিত। সর্বদা একটি ভাল সেজে, লেডি ব্র্যাকনেল বক্তৃতা এবং কর্তৃত্বের উপর দক্ষতা অর্জন করে তবে সিসিলি এবং অ্যালজারনএর  বিয়ের  ক্ষেত্রে জ্যাক তার সম্মতি প্রত্যাখাত করলে তার সম্মান কন্সাল্ট হয়।

Conclusion: In termination, we can say that Lady Bracknell is first and foremost a symbol of Victorian earnestness and unhappiness. She is powerful arrogant, ruthless to the extreme, conservative, and proper. thus, through the character of Lady Augusta Bracknell, Wilde satirizes the Victorian upper-class society.

4. In what does “Look Back in Anger” reflect the mood and temper of post-war England?

Or, how far Jimmy Porter a spokesman of the post-war young generation in England?

Introduction: “Look Back in Anger” published in 1956 is a 20th century English realist drama by John Osborne (1929-1994). This play is a part of social play and the playwright has significantly drawn the mentality of the post-war England.

ভূমিকা: 1956 সালে প্রকাশিত “Look Back in Anger” জন ওসবার্নের (1929-1994) একটি 20 তম শতাব্দীর ইংরেজি বাস্তববাদী নাটক। এই নাটকটি সামাজিক নাটকের একটি অংশ এবং নাট্যকার যুদ্ধোত্তর ইংল্যান্ডের মানসিকতা উল্লেখযোগ্যভাবে আঁকেন।

Spokesman of the young generation

Jimmy Porter, the hero of the play is the spokesman for the younger post-war generation who looked round at the world and found nothing right with it. All the characteristics of post war youth are to be found in Jimmy. These characteristics are the drift towards anarchy and the automatic rejection of the official attitude. In short, Jimmy is the embodiment of disillusionment and rebelliousness. He is discontented with Sunday newspapers with his wife Alison and friend Cliff. He himself tells us the secret and origin of his anger:

“You see, I learnt at an early age what it was to be angry- angry and helpless”.

তরুণ প্রজন্মের মুখপাত্র

নাটকটির নায়ক জিমি পোর্টার হলেন যুদ্ধোত্তর পরবর্তী প্রজন্মের মুখপাত্র, যিনি বিশ্ব পর্যবেক্ষণ করেছিলেন এবং কিছুই সঠিক খুঁজে পান নি। যুদ্ধোত্তর যুবকদের সমস্ত বৈশিষ্ট্য জিমির মধ্যে পাওয়া যায়। এই বৈশিষ্ট্যগুলি হ’ল নৈরাজ্যবাদের দিকে ঝোঁক এবং সরকারী মনোভাবের স্বতঃস্ফূর্ত প্রত্যাখ্যান। সংক্ষেপে, জিমি হতাশ এবং বিদ্রোহীতার মূর্ত প্রতীক। তিনি রবিবারের সংবাদপত্রগুলিতে, স্ত্রী অ্যালিসন এবং বন্ধু ক্লিফের প্রতি অসন্তুষ্ট হন। তিনি নিজেই তাঁর ক্রোধের উত্স আমাদের বলেছেন:

“আপনি দেখুন, আমি খুব ছোটবেলায় শিখেছি রাগ-ক্রুদ্ধ এবং অসহায় হওয়া কী”।

Angry young men

After the second world war, the people of the world including England became very furious. The play is the center of a lot of serious matters about a furious hero and his place in society. Osborne displays his feeling for the contemporary scene and the temper of post-war youth. The young people who sought a change in their national life after World War Second were dissatisfied with the Labor government. And as a result, in 1951 Conservative Party formed government. But it was seen that there was hardly any difference between the activities of Labor and Conservative parties. The people found themselves in precisely the situation that Jimmy Porter describes in his speech.

“There are no good, brave causes left in the worlds”.

He also comments on the matters ranging from posh Sunday newspapers to the hydrogen bomb.

রাগী যুবকগণ

দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পর ইংল্যান্ড সহ বিশ্বের মানুষ অত্যন্ত ক্ষিপ্ত হয়ে ওঠে। একটি উগ্র নায়ক এবং সমাজে তার স্থান, নাটকটি এসব গুরুতর বিষয়গুলির কেন্দ্রবিন্দু। সমসাময়িক প্রেক্ষাপট ও যুদ্ধোত্তর যুবকদের মেজাজ  নিয়ে ওসবার্ন তার অনুভূতি প্রদর্শন করে। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পরে যে তরুণরা তাদের জাতীয় জীবনে পরিবর্তন চেয়েছিল তারা Labor-Party এর প্রতি অসন্তুষ্ট ছিল। এবং ফলস্বরূপ, ১৯৫১ সালে কনজারভেটিভ পার্টি সরকার গঠন করে। তবে দেখা গেছে যে Labor-Party ও Conservative-Party এর কার্যক্রমের মধ্যে খুব কমই পার্থক্য ছিল। লোকেরা ঠিক এমন অবস্থাতেই ছিল যা জিমি পোর্টার তার বক্তব্যে প্রকাশ করেছেন :

“বিশ্বে কোন ভাল, মহৎ উদ্দেশ্যর অস্তিত্ব নেই “।

তিনি পোষ্ট রবিবারের সংবাদপত্র থেকে শুরু করে হাইড্রোজেন বোমা সম্পর্কিত বিষয়েও মন্তব্য করেছেন।

Social and political topicalities

Look Back in Anger reflects the social and political topicalities of England, the unease, discontent and frustration. The play came to be regarded as the central and influential expression of the mood of its time. It actually shows the mood and temper of the post war England. The second world war shakes the mind of the people tremendously. After the war, in 1945 elections in England, the Labor Party came to power. The British soldiers thought that a new era would come to the national life of England by the reform activities of the Labor Party. But dreams are not translated into realities. After all the reforms that the British Labor Party brought to build up a welfare state the situation was not satisfactory to the young idealists.

সামাজিক রাজনৈতিক প্রাসঙ্গিক বিষয় সমূহ

“Look Back in Anger” ইংল্যান্ডের সামাজিক ও রাজনৈতিক প্রাসঙ্গিকতা, উদ্বেগ, অসন্তোষ এবং হতাশার প্রতিফলন ঘটায়। নাটকটি তার সময়ের মেজাজের কেন্দ্রীয় এবং প্রভাবশালী প্রকাশ হিসাবে বিবেচিত হয়েছিল। এটি আসলে যুদ্ধোত্তর ইংল্যান্ডের মেজাজ দেখায়। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ জনগণের মনকে ভীষণভাবে নাড়া দেয়। যুদ্ধের পরে, 1945 সালে ইংল্যান্ডের নির্বাচনে, লেবার পার্টি ক্ষমতায় আসে। ব্রিটিশ সেনারা ভেবেছিলেন লেবার পার্টির সংস্কারমূলক কর্মকাণ্ডের মধ্য দিয়ে ইংল্যান্ডের জাতীয় জীবনে নতুন যুগ আসবে। কিন্তু স্বপ্ন বাস্তবে পরিণত হয় না। ব্রিটিশ লেবার-পার্টি কল্যাণমূলক রাষ্ট্র গঠনের জন্য যে সমস্ত সংস্কার এনেছিল তা তরুণ আদর্শবাদীদের মতে সন্তোষজনক ছিল না।

Agitation and disillusioned: The year 1956 was very important to the English people. The play “Look Back Anger” is rather rich in causes for agitation and disillusionment. In Hungary, the people rebelled against their communist government, and Russia crushed the revolt in iron hand while the rest of the world looked on and did nothing. In the Middle East, the Egyptian government announced its sovereignty over Suez Canal which was owned by Angle-French force. Britain and France sent their joint force to protect it but received a humiliating defeat. Meanwhile in England protest was being organized round the question of nuclear disarmament. All these happenings contributed to the climate of opinion in which “Look Back in Anger” first appeared. The hero of the play was no doubt the representation of the dissatisfied young people.

আন্দোলন এবং মোহ কেটে যাওয়া: ১৯৫6 সালটি ইংরেজদের জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ ছিল। “লুক ব্যাক অ্যাঞ্জার” নাটকটি বরং আন্দোলন এবং হতাশার কারণগুলিতে সমৃদ্ধ। হাঙ্গেরিতে জনগণ তাদের সাম্যবাদী সরকারের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছিল এবং রাশিয়া এই বিদ্রোহটিকে শক্ত হাতে দমন করেছিল, যখন বাকি বিশ্বের লোকেরা শুধু তাকিয়ে দেখেছিলো এবং কিছুই করেনি। মধ্য প্রাচ্যে, মিশরীয় সরকার সুয়েজ খালের উপর তার সার্বভৌমত্ব ঘোষণা করেছিল যা অ্যাঙ্গেল-ফরাসি বাহিনীর মালিকানাধীন ছিল। ব্রিটেন এবং ফ্রান্স এটিকে রক্ষার জন্য তাদের যৌথ বাহিনী প্রেরণ করেছিল তবে একটি অপমানজনক পরাজয় পেয়েছিল। ইতোমধ্যে ইংল্যান্ডে পারমাণবিক নিরস্ত্রীকরণ প্রশ্নে প্রতিবাদের আয়োজন করা হয়েছিল। এই সমস্ত ঘটনা এবং মতামত “Look Back in Anger” মুক্তির সময় অবদান রেখেছিলো । এতে সন্দেহ নেই যে নাটকটির নায়ক অসন্তুষ্ট তরুণদের প্রতিনিধিত্ব করে।

Matters and manners of the society: Jimmy is seen critical in different matters and manners of the society. He complains that the people of post war are not only sloth but also habituated to enjoy their delicious inertia. He also criticizes the manner of the English people and politicians-

“We get our cooking from Paris, our politics from and our morals from Post Said”.

His comment on his wife and her father is but on the people. He says they are sycophantic. He is also seen to comment on the middle class:

“They all sit around feeling very spiritual ….. discussing sex as if it were the art of fugue”.

সমাজের বিষয়গুলি এবং শিষ্টাচার: জিমিকে বিভিন্ন বিষয় এবং সমাজের আচরণে সমালোচনা করতে দেখা যায়। তিনি অভিযোগ করেছেন যে যুদ্ধোত্তর লোকেরা কেবল অলসই নয়, তারা আলস্য উপভোগ করতেও অভ্যস্ত। তিনি ইংরেজ জনগণ ও রাজনীতিবিদদের আচরণ নিয়েও সমালোচনা করেন-

আমরা প্যারিস থেকে আমাদের রান্না, আর আমাদের রাজনীতি থেকে এবং পোস্ট সাইড থেকে আমাদের নৈতিকতা পাই

তাঁর স্ত্রী এবং তার পিতার বিষয়ে তাঁর মন্তব্য মূলত জনগণের উপর মন্তব্য। তিনি বলেছেন তারা ‘সাইকোফ্যান্টিক’। তাকে মধ্যবিত্তের বিষয়ে মন্তব্য করতেও দেখা যায়:

তারা সবাই খুব আধ্যাত্মিক বোধ করে বসে থাকে … .. যৌনতা নিয়ে আলোচনা করে যেন এটি ফাগুয়ের শিল্প

Religious dissatisfaction

Jimmy also criticizes religious activities. The ringing of church bells annoys him because he is in opposition to formal religious activities and rituals. He criticizes the economic policy of persons like Helena who looks forward to the past and those economic policies are supernatural.

ধর্মীয় অসন্তুষ্টি

জিমি ধর্মীয় কর্মকাণ্ডেরও সমালোচনা করেন। গির্জার ঘণ্টা বাজানো তাকে বিরক্ত করে কারণ তিনি আনুষ্ঠানিক ধর্মীয় কার্যকলাপ এবং আচার-অনুষ্ঠানের বিরোধী। তিনি হেলেনার মতো ব্যক্তিদের অর্থনৈতিক নীতির সমালোচনা করেন যারা অতীতের অপেক্ষায় থাকে এবং সেই অর্থনৈতিক নীতিগুলি অতিপ্রাকৃত।

Struggle for settlement

Jimmy has not been able to settle down in life. He has been drifting. He goes through some occupations like journalism, advertising, vacuum cleaning, and at a time organized a jazz band. He is now driving a sweet stall which, he says he does not know what exactly he will do, jimmy’s boredom with life is also a significant characteristic of the post war England. The attitude of uncertainty and drift is for the changed mentality of the young people. They cannot be satisfied with their getting.

নিষ্পত্তির  জন্য সংগ্রাম

জিমি জীবনে স্থির হতে পারেনি। তিনি এলোমেলো ছোটাছুটি করছেন। তিনি সাংবাদিকতা, বিজ্ঞাপন, ভ্যাকুয়াম পরিষ্কারের মতো কিছু পেশার মধ্য দিয়ে যান এবং একটি সময়ে একটি jazz ব্যান্ডের আয়োজন করেছিলেন। তিনি এখন একটি মিষ্টি স্টল চালাচ্ছেন এবং তিনি বলেছিলেন যে তিনি ঠিক কী করবেন তা তিনি জানেন না, জীবনের সাথে জিমির একঘেয়েমিও যুদ্ধোত্তর ইংল্যান্ডের একটি উল্লেখযোগ্য বৈশিষ্ট্য। অনিশ্চয়তা ও এলোমেলো মনোভাব তরুণদের পরিবর্তিত মানসিকতার নিদর্শন। তারা যা পেয়েছে তাতে তারা সন্তুষ্ট হতে পারে নি।

Conclusion: Overall, the play shows that Jimmy is actually a true representative of post-war England. Nobody was in peace that he was longing for. The political parties were failed to satisfy the demand of the young generation. Everybody lacked enthusiasm. Therefore, the playwright aptly represents England after World War Two.

5. Can Jimmy Porter in Look back in Anger be seen as an Anti-Hero?

Introduction: One of the most challenging anti-heroes is Jimmy Porter who came out of the 20th Century Theater. He is a frustrated man. Although he is extremely intelligent, the strict English class structure prevents him from getting qualified jobs in his talent. As the desirable jobs are still reserved for those born in the middle or upper-class reproductive families. Although it is difficult to determine the features of an anti-hero, the fundamental phenomena of an anti-hero exist within Jimmy Porter.

ভূমিকা: অন্যতম চ্যালেঞ্জিং অ্যান্টি-হিরো হলেন জিমি পোর্টার যিনি বিংশ শতাব্দীর থিয়েটার থেকে বেরিয়ে এসেছিলেন। তিনি একজন হতাশ মানুষ। যদিও তিনি অত্যন্ত বুদ্ধিমান, কঠোর ইংরেজ শ্রেণি-কাঠামোর জন্য সে নিজের যোগ্যতা দিয়ে চাকরি পায়নি । কারণ পছন্দসই কাজগুলি শুধুমাত্র মধ্য বা উচ্চ-শ্রেণীর পরিবারে জন্মগ্রহণকারীদের জন্য সংরক্ষিত ছিল। যদিও অ্যান্টিহিরোর বৈশিষ্ট্যগুলি নির্ধারণ করা কঠিন, তবুও জিমি পোর্টারের মধ্যে একটি অ্যান্টিহিরোর মৌলিক বৈশিষ্টগুলো বিদ্যমান।

Badass, maverick or screw-up

An anti-hero is often a badass, a wanderer or a fool. Jimmy also experiences great trauma from losing his father at an early age. He is isolated from the other members of his family and feels that no one else exists caring for him. Immediately upon his father’s death, Jimmy started leading life without direction.

বদমাশ ভবঘুরে পদভ্রষ্ট

একটি অ্যান্টি-হিরো প্রায়শই খারাপ, ভবঘুরে বা বোকা হয়ে থাকে। ছোট বয়সে বাবাকে হারানোর পর থেকে জিমি দুর্দান্ত মানসিক আঘাত পায়। তিনি তাঁর পরিবারের অন্যান্য সদস্যদের থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়েন এবং মনে করেন যে তাঁর যত্ন নেওয়ার আর কেউ নেই। তার বাবার মৃত্যুর পরপরই জিমি ভবঘুরে জীবনযাপন শুরু করে।

Rebellious in search of justice or freedom

Anti-heroes can be a rebel in their quest for freedom or justice. The hero here is deeply involved in what is called the “class-war”. Jimmy serves as the mouthpiece of the playwright in denouncing the church, the royalty, the conservative government, the upper class and traditional morality. He also embodies Osborne’s detriment of the English notion of detachment and apathy and lack of enthusiasm that is why he complains:

“Nobody thinks, nobody cares. No beliefs no convictions and no enthusiasm”.

In the sense of rejection, Jimmy is the paragon of a perfect anti-hero.

ন্যায়বিচার বা স্বাধীনতার সন্ধানে বিদ্রোহী

স্বাধীনতা বা ন্যায়বিচারের সন্ধানে অ্যান্টি-হিরো বিদ্রোহী হতে পারে। এই নাটকের নায়ক “শ্রেণী-দ্বন্দে” বেশ গভীরভাবে জড়িত। জিমি গির্জা, রাজকীয়তা, রক্ষণশীল-সরকার, উচ্চবিত্ত এবং ঐতিহ্যগত নৈতিকতার নিন্দায় নাট্যকারের মুখপত্র হিসাবে কাজ করে। জিমি বিচ্ছিন্নতা এবং উদাসীনতামূলক  ইংরেজদের ধারণা এবং উত্সাহের অভাব সংক্রান্ত ওসবার্নের মতামত প্রদর্শন করেন, এজন্যই তিনি অভিযোগ করেন:

কেউ ভাবেনা, কেউ পাত্তা দেয় না। কোন বিশ্বাস নেই, কোন প্রত্যয় নেই এবং কোন উত্সাহ নেই।

এই প্রত্যাখ্যানের জন্য, জিমি একটি নিখুঁত অ্যান্টি-হিরোর মডেল।

Vehement disagreement for upper-class

One of the most important qualities to remember is that anti-heroes rarely reflect society’s higher values. Jimmy is totally and intensely against the upper class. He opposes everything related to it. He even disregards the moral values and ethos which are typical in the middle class. The middle-class people were rather strict with morality and respectability demands the virtue of virginity in unmarried women because sex is prime in their life.

“They all sit around feeling very spiritual ….. discussing sex as if it were the art of fugue”.

Jimmy believes that the middle-class people lack solidarity which he considers to be working class virtue. One reason for his getting fine with Cliff is due to Cliff’s low working-class origin. Jimmy claims that he has a deep sense of solidarity which is lacking in Alison and other upper middle-class people.

উচ্চশ্রেণীর উপর তীব্র মতভেদ

মনে রাখা জন্য সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ গুণগুলির মধ্যে একটি হ’ল অ্যান্টি-হিরোরা খুব কমই সমাজের উচ্চতর মূল্যবোধ প্রতিফলিত করে। জিমি সম্পূর্ণ এবং তীব্রভাবে উচ্চ শ্রেণীর বিরুদ্ধে। তিনি এর সাথে সম্পর্কিত সমস্ত কিছুর বিরোধিতা করেন। এমনকি তিনি নৈতিক মূল্যবোধ এবং নীতিকেও অবজ্ঞা করেন যা মধ্যবিত্ত শ্রেণিতে বিদ্যমান। মধ্যবিত্ত শ্রেণীর লোকেরা নৈতিকতায়  বরং কঠোর ও শ্রদ্ধাশীল ছিল এবং অবিবাহিত মহিলাদের কুমারীত্বের প্রশংসা করতো কারণ তাদের জীবনে যৌনতাই প্রধান ছিল ।

তারা সবাই খুব আধ্যাত্মিক বোধ করে বসে থাকে … .. যৌনতা নিয়ে আলোচনা করে যেন এটি ফাগুয়ের শিল্প

জিমি বিশ্বাস করেন যে মধ্যবিত্ত শ্রেণীর লোকদের মধ্যে সংহতির অভাব রয়েছে যা তিনি শ্রমজীবীদের গুণ বলে মনে করেন। ক্লিফের সাথে তার বন্ধুত্ব হওয়ার এক কারণ হ’ল ক্লিফ নিম্ন শ্রম-শ্রেণির অন্তর্ভুক্ত ছিল। জিমি দাবি করেছেন যে তার মধ্যে গভীর সংহতি রয়েছে যা অ্যালিসন এবং অন্যান্য উচ্চ-মধ্যবিত্ত লোকের মধ্যে নেই।

Underlying pathos

Anti-heroes always possess an underlying pathos. Most characters come with flaws, neuroses, and “issues.” But with an anti-hero, these problems are more noticeable and troublesome. “Look Back in Anger” represents the mentality of post war generation. After the second world war, there was no peace in the conjugal life of England. There were always quarrel and dissatisfaction in the familial life. Jimmy and Alison live in a leaky apartment in Midland along with Jimmy’s close friend Cliff. Although they have a love marriage, they are not happy in their conjugal life. Jimmy insults and attacks his upper-class origin wife without any reasonable cause. Such depiction of conjugal life is starkly pathetic. So, we can consider Jimmy as an antihero.

অন্তর্নিহিত দুঃখ

অ্যান্টি-হিরোদের সবসময় অন্তর্নিহিত দুঃখ থাকে। বেশিরভাগ চরিত্রে ত্রুটি, পাগলামো এবং “সমস্যাগুলি” থাকে। তবে অ্যান্টি-হিরোতে এই সমস্যাগুলি আরও লক্ষণীয় এবং গুরুতর। “Look Back in Anger” যুদ্ধোত্তর প্রজন্মের মানসিকতার প্রতিনিধিত্ব করে। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পরে ইংল্যান্ডের বিবাহিত জীবনে কোনও শান্তি ছিলোনা। পারিবারিক জীবনে সর্বদা ঝগড়া এবং অসন্তুষ্টি ছিল। জিমি এবং অ্যালিসন জিমির ঘনিষ্ঠ বন্ধু ক্লিফের সাথে মিডল্যান্ডের একটি নড়বড়ে অ্যাপার্টমেন্টে থাকেন। তাদের প্রেমের বিবাহ হলেও তারা তাদের বিবাহিত জীবনে খুশি নন। জিমি কোন যুক্তিসঙ্গত কারণ ছাড়াই তার উচ্চবিত্ত-বংশোদ্ভূত স্ত্রীকে অপমান ও আক্রমণ করে। বিবাহিত জীবনের এইরকম চিত্রই অত্যন্ত করুণ। সুতরাং, আমরা জিমিকে একটি অ্যান্টিহিরো হিসাবে বিবেচনা করতে পারি।

Obnoxious, pitiful, or charming

Anti-heroes can be obnoxious or rude, gracious or charming. Despite the fair displeasure of the class and his emotional wounds, Jimmy expresses his indignation at those who do not deserve it. Especially those who are weak such as his wife Allison. From what is seen in the play, Allison does very little to upset Jimmy: she is loyal to him, but she always becomes the victim of her husband’s anger. Now it is transparent that Jimmy belongs to the class of antihero.

অবাধ্য, করুনার পাত্র বা মনোমুগ্ধকারী

অ্যান্টি-হিরোরা অশোভন বা অভদ্র, করুণাময় বা মনোমুগ্ধকারী হতে পারে। উচ্চশ্রেণির প্রতি অসন্তুষ্টি এবং তার মানসিক ক্ষত সত্ত্বেও, জিমি তার ক্ষোভ প্রকাশ করেছেন যারা এর প্রাপ্য নয় তাদের প্রতি। বিশেষত তাদের প্রতি যারা তার স্ত্রী অ্যালিসনের মতো দুর্বল । নাটকে যা দেখা যায় তা থেকে আমরা বুঝি, অ্যালিসন জিমিকে বিরক্ত করার জন্য খুব কম কাজই করেন: তিনি জিমির প্রতি অনুগত, তবে তিনি সবসময় তার স্বামীর ক্রোধের শিকার হন। এখন এটি পরিষ্কার যে জিমি অ্যান্টিহিরো শ্রেণীর অন্তর্ভুক্ত।

Conclusion: In short, considering the above discussion, Jimmy Porter is not a traditional satirical hero. He is not the story of the angry youth of his generation. He is rather a very exceptional person, an oppressive spirit who himself suffers from the havoc of war like rest of the world.

6. Discuss the autobiographical elements of the play “Look Back in Anger”.

Introduction: It is very often said that “Look Back in Anger” by John Osborne (1929-1994) is largely autobiographical. The play reflects Osborn’s attitude to life and society in a post-war generation which is starkly matched with the playwright’s lifestyle.

ভূমিকা: এটি প্রায়শই বলা হয় যে জন ওসবার্নের (1929-1994) “Look Back in Anger”মূলত আত্মজীবনীমূলক। নাটকটি যুদ্ধ-পরবর্তী প্রজন্মের জীবন ও সমাজের প্রতি ওসবার্নের মনোভাবকে প্রতিফলিত করে যা নাট্যকারের জীবনযাত্রার সাথে একেবারে মেলে।

The temperament starkly similar to Osborne

Many critics have shared the view that Jimmy is a self-portrayal of Osborne. Jimmy shares the same kind of anger as Osborne. Jimmy articulates Osborne’s disillusionment with contemporary British society and empire. He serves as his mouthpiece in denouncing the church, the royalty, the conservative government, the upper class and traditional morality. He also embodies Osborne’s detriment of the English notion of detachment and apathy and lack of enthusiasm that is why he complains:

“Nobody thinks, nobody cares. No beliefs no convictions and no enthusiasm”.

Thus, just like Osborne, Jimmy feels that there are no brave causes to fight for and to die for.

রাগান্বিত মেজাজ যা ওসবার্নের স্বরূপ

অনেক সমালোচক এই মতামতটি ব্যক্ত করেছেন যে জিমি হচ্ছে ওসবার্নেরই প্রতিবিম্ব। জিমি ওসবার্নের মতো একই ধরণের রাগ প্রদর্শন করে । জিমি সমসাময়িক ব্রিটিশ সমাজ এবং সাম্রাজ্যের সাথে ওসবার্নের বিমোহনের কথা প্রকাশ করে। জিমি গির্জা, রাজকীয়তা, রক্ষণশীল সরকার, উচ্চবর্গ এবং ঐতিহ্যগত নৈতিকতার নিন্দায় ওসবার্নের মুখপাত্র হিসাবে কাজ করেন। জিমি বিচ্ছিন্নতা এবং উদাসীনতামূলক  ইংরেজদের ধারণা এবং উত্সাহের অভাব সংক্রান্ত ওসবার্নের মতামত প্রদর্শন করেন, এজন্যই তিনি অভিযোগ করেন:

কেউ ভাবেনা, কেউ পাত্তা দেয় না। কোন বিশ্বাস নেই, কোন প্রত্যয় নেই এবং কোন উত্সাহ নেই।

সুতরাং, ঠিক ওসবার্নের মতো, জিমি মনে করেন যে লড়াই করার এবং মারা যাওয়ার কোনও যুক্তিযুক্ত কারণ নেই।

The same socio-economic background

Look Back in Anger is thoroughly autobiographical in one respect. The hero here is deeply involved in what is called the “class-war” as the author was. Jimmy Porter is self-consciously proletarian, having his origins in the working-class, and he is proud of being so. Osborne’s family too had worked very hard to earn their livelihood.

একই আর্থসামাজিক পটভূমি

Look Back in Anger এক দিক থেকে পুরোপুরি আত্মজীবনীমূলক। এখানে নায়ক ছিলেন “শ্রেণী-বিদ্বেষী” ঠিক যেমন ছিলেন নাট্যকার নিজেও। জিমি পোর্টার আত্ম-সচেতনভাবে সর্বহারা ও শ্রমিক শ্রেণীর অন্তর্ভুক্ত ছিলেন, এবং তিনি এর জন্য গর্বিত। ওসবার্নের পরিবারও তাদের জীবিকা নির্বাহের জন্য খুব কঠোর পরিশ্রম করেছিল।

Conjugal life

“Look Back in Anger” represents the mentality of post war generation. After the second world war, there was no peace in the conjugal life of England. There were always quarrel and dissatisfaction in the familial life. Jimmy and Alison live in a leaky apartment in midland along with Jimmy’s close friend Cliff. Although they have a love marriage, they are not happy in their conjugal life. Jimmy insults and attacks his upper-class origin wife without any reasonable cause. Such depiction of conjugal life is starkly similar to Osborne’s conjugal life with his first wife.

বিবাহিত জীবন

“Look Back in Anger” যুদ্ধোত্তর প্রজন্মের মানসিকতার প্রতিনিধিত্ব করে। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পরে ইংল্যান্ডের বিবাহিত জীবনে কোনও শান্তি হয়নি। পারিবারিক জীবনে সর্বদা ঝগড়া এবং অসন্তুষ্টি ছিল। জিমি এবং অ্যালিসন, জিমির ঘনিষ্ঠ বন্ধু ক্লিফের সাথে মিডল্যান্ডের একটি নড়বড়ে অ্যাপার্টমেন্টে থাকেন। তাদের প্রেমের বিবাহ হলেও তারা তাদের বিবাহিত জীবনে খুশি নন। জিমি কোনও যুক্তিসঙ্গত কারণ ছাড়াই তার উচ্চবিত্ত বংশোদ্ভূত স্ত্রীকে অপমান ও আক্রমণ করে। বিবাহিত জীবনের এইরকম চিত্র প্রথম স্ত্রীর সাথে ওসবার্নের বৈবাহিক জীবনের স্বরূপ।

Professional accord

Jimmy has not been able to settle down in life. He has been drifting. He goes through some occupations like journalism, advertising, vacuum cleaning, and at a time organized a jazz band. He is now driving a sweet stall which, he says he does not know what exactly he will do, jimmy’s boredom with life is also a significant characteristic of the post war England. The attitude of uncertainty and drift is for the changed mentality of the young people. They cannot be satisfied with their getting. This professional struggle of Jimmy for settlement matches with Osborne since Osborne had to fight in his life after his father’s death in 1941. Besides Osborne started his professional life with journalism in London just like Jimmy Porter.

পেশাদার মিল

জিমি জীবনে স্থির হতে পারেনি। তিনি এলোমেলো ছোটাছুটি করছেন। তিনি সাংবাদিকতা, বিজ্ঞাপন, ভ্যাকুয়াম পরিষ্কারের মতো কিছু পেশার মধ্য দিয়ে যান এবং একটি সময়ে একটি jazz ব্যান্ডের আয়োজন করেছিলেন। তিনি এখন একটি মিষ্টি স্টল চালাচ্ছেন এবং তিনি বলেছিলেন যে তিনি ঠিক কী করবেন তা তিনি জানেন না, জীবনের সাথে জিমির একঘেয়েমিও যুদ্ধোত্তর ইংল্যান্ডের একটি উল্লেখযোগ্য বৈশিষ্ট্য। অনিশ্চয়তা ও এলোমেলো মনোভাব তরুণদের পরিবর্তিত মানসিকতার নিদর্শন। তারা যা পেয়েছে তাতে তারা সন্তুষ্ট হতে পারে নি। জিমির এই আর্থ-সামাজিক সংগ্রাম ওসবার্নের সাথে মিলে যায় কারণ, 1941 সালে তাঁর বাবার মৃত্যুর পরে ওসবার্নকে তাঁর জীবনে লড়াই করতে হয়েছিল। এছাড়া ওসবার্নের পেশাদার জীবন জিমির সাথে মিলে যায় যা লন্ডনে সাংবাদিকতা দিয়ে শুরু হয়েছিল।

Denunciation of the women representative

It is noticed that Jimmy Porter vehemently rejects women representative. Helena who is close friend of Jimmy’s wife Alison, is also a guest of Jimmy. But Jimmy sarcastically denunciates Helena and calls her an expert in the new economics. In his opinion, she is one of those share pushers who are spreading all those rumors about a transfer power. He finds fault with everything she does. He also calls her a monument to non-attachment and addresses her as a pusillanimous lady. Jimmy’s such mentality to women representative is starkly similar to Osborne’s hatred to his mother.

নারী প্রতিনিধির নিন্দা

এটি লক্ষ করা যায় যে জিমি পোর্টার কঠোরভাবে মহিলা প্রতিনিধিকে প্রত্যাখ্যান করে। জিমির স্ত্রী অ্যালিসনের ঘনিষ্ঠ বন্ধু হেলেনা, যিনি জিমিরও অতিথি। কিন্তু জিমি ব্যঙ্গাত্মকভাবে হেলেনাকে নিন্দা করেছেন এবং তাকে নতুন অর্থনীতিতে বিশেষজ্ঞ বলেছেন। তার মতে, তিনি সেই শেয়ার-পুশারদের মধ্যে একজন যারা স্থানান্তর-শক্তি সম্পর্কে গুজব ছড়িয়ে দিচ্ছে। জিমি তার সবকিছুতে দোষ খুঁজে পান। তিনি তাকে সংযুক্তিহীনতার জন্য একটি স্মৃতিসৌধ হিসাবেও ডেকেছিলেন এবং তাকে নীচুমনা মহিলা হিসাবে সম্বোধন করেন। মহিলা প্রতিনিধির প্রতি জিমির এমন মানসিকতা ওসবার্নের তার মায়ের প্রতি ঘৃণার সাথে মিলে যায়।

Tirade against upper-class and middle class

Jimmy is totally and intensely against the upper class. He opposes everything related to it. He even disregards the moral values and ethos which are typical in the middle class. The middle-class people were rather strict with morality and respectability and demands the virtue of virginity in unmarried women because sex is prime in their life.

“They all sit around feeling very spiritual ….. discussing sex as if it were the art of fugue”.

Jimmy believes that middle class people lack solidarity which he considers to be working class virtue. One reason for his getting fine with Cliff is due to Cliff’s low working-class origin. Jimmy claims that he has a deep sense of solidarity which is lacking in Alison and other upper middle-class people. This type of bigotry about the upper and middle classes is nothing but autobiographical.

উচ্চবিত্ত মধ্যবিত্তের বিরুদ্ধে প্রচণ্ড তিরস্কার

জিমি সম্পূর্ণ এবং তীব্রভাবে উচ্চ শ্রেণীর বিরুদ্ধে। তিনি এর সাথে সম্পর্কিত সমস্ত কিছুর বিরোধিতা করেন। এমনকি তিনি নৈতিক মূল্যবোধ এবং নীতিকেও অবজ্ঞা করেন যা মধ্যবিত্ত শ্রেণিতে বিদ্যমান। মধ্যবিত্ত শ্রেণীর লোকেরা নৈতিকতায়  বরং কঠোর ও শ্রদ্ধাশীল ছিল এবং অবিবাহিত মহিলাদের কুমারীত্বের প্রশংসা করতো কারণ তাদের জীবনে যৌনতাই প্রধান ছিল ।

তারা সবাই খুব আধ্যাত্মিক বোধ করে বসে থাকে … .. যৌনতা নিয়ে আলোচনা করে যেন এটি ফাগুয়ের শিল্প

জিমি বিশ্বাস করেন যে মধ্যবিত্ত শ্রেণীর লোকদের মধ্যে সংহতির অভাব রয়েছে যা তিনি শ্রমজীবীদের গুণ বলে মনে করেন। ক্লিফের সাথে তার বন্ধুত্ব হওয়ার এক কারণ হ’ল ক্লিফ নিম্ন শ্রম-শ্রেণির অন্তর্ভুক্ত ছিল। জিমি দাবি করেছেন যে তার মধ্যে গভীর সংহতি রয়েছে যা অ্যালিসন এবং অন্যান্য উচ্চ-মধ্যবিত্ত লোকের মধ্যে নেই। উচ্চ ও মধ্যবিত্ত শ্রেণির সম্পর্কে এই ধরণের দৃষ্টিভঙ্গি আত্মজীবনীমূলক ছাড়া কিছু নয়।

Conclusion: Through the autobiographical portrayal, John Osborne depicts the English society of the post-war period and shows his anti-conventional attitude related to family, religion and so on.

7. Discuss “Waiting for Godot” as an absurd drama.

Introduction: Beckett is regarded as an important figure among French Absurdists. “Waiting for Godot” is one of the masterpieces of Absurdist literature. The play largely deals with the absurd tradition. Elements of Absurdity for making this play are so engaging and lively.

ভূমিকা: বেকেট ফরাসি অ্যাবসার্ডিস্টদের মধ্যে একটি গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তিত্ব হিসাবে বিবেচিত হয়। “ওয়েটিং ফর গোডোট” হচ্ছে অ্যাবসার্ডিস্ট সাহিত্যের অন্যতম সেরা শিল্পকর্ম। নাটকটি  মূলত অত্যধিক পরিমাণে অযৌক্তিক ঐতিহ্য (absurd tradition) নিয়ে আলোচনা করে।এই নাটকে  অবক্ষয়ের উপাদানগুলি বেশ আকর্ষক এবং প্রাণবন্ত।

Definition of absurd drama

It is very clear from the very word “Absurd” that it means nonsensical, opposed to reason, something silly, foolish, senseless, ridiculous and topsy-turvy. So, a drama having a cock and bull story would be called an absurd play. Moreover, a play having loosely constructed plot, unrecognizable characters, metaphysical called an absurd play.

(Absurd) অযৌক্তিক নাটকের সংজ্ঞা

 “অ্যাবসার্ড” শব্দটি থেকে খুব স্পষ্ট যে এর অর্থ উদ্ভট, যুক্তির বিরোধিতা, বোকা, অজ্ঞান, বোকামি, হাস্যকর এবং বিশৃঙ্খল। সুতরাং, অযৌক্তিক গল্পে ভর্তি নাটককে একটি absurd নাটক বলা হবে। উপরন্তু, একটি নাটক আলগাভাবে প্লট নির্মাণ, অপরিচিত চরিত্র, আধ্যাতিক থাকলে  সেটাকে একটি absurd নাটক বলা হয়।

The setting of the play

The setting of the play creates an absurd mood. A deserted country road, a ditch, and a leafless tree are barren, facing otherworld landscapes, the only occupants of which are two homeless men who wander. The landscape is a symbol of barren and fruitless civilization or life. There is nothing to do and there is no better place to go. The tree is usually a symbol of life with flowers and fruits or its spring advice, apparently dead and lifeless. However, this is the place where they believe that Godot has told them to come. This may mean that Godot wants men to experience infertility in their lives. At the same time, it simply means they get the wrong tree.

নাটকের সেটিং

নাটকটির সেটিং একটি অযৌক্তিক মেজাজ তৈরি করে। একটি নির্জন দেশের রাস্তা, একটি খন্দক এবং একটি পাতাহীন বন্ধ্যা গাছ, অন্য জগতের প্রাকৃতিক দৃশ্যগুলির মুখোমুখি, যার মধ্যে কেবল বাসিন্দা দু’জন গৃহহীন মানুষ যারা ঘুরে বেড়ায়। প্রাকৃতিক ভূচিত্র অনুর্বর এবং ফলহীন সভ্যতা বা জীবনের প্রতীক। করার মতো কিছুই নেই এবং যাওয়ার মতো ভাল জায়গা আর নেই। গাছটি সাধারণত ফুল এবং ফল বা তার বসন্তের পরামর্শ সহ স্পষ্টতই মৃত এবং প্রাণহীন জীবনের প্রতীক। তবে, এটি সেই জায়গা যেখানে তারা বিশ্বাস করে যে গোডোট  তাদের আসতে বলেছে। এর অর্থ এই হতে পারে যে গোডোট পুরুষদের জীবনে তাদের বন্ধ্যাত্ব অনুভব করতে চায়। একই সময়ে, এর সহজ অর্থ হল তারা ভুল গাছ পেয়েছে।

Loose plot construction and characters

“Waiting for Godot” is an absurd play for not only its plot is loose but its characters are also just mechanical puppets with their incoherent colloquy. Its theme is unexplained. “Waiting for Godot” is an absurd play because it is devoid of characterization and motivation. Though characters are present but are not recognizable for whatever they do and whatever they present is purposeless. So far as its dialogue technique is concerned, it is purely absurd as there is no witty repartee and pointed dialogue. What a reader or spectator hears is simply the incoherent babbling which does not have any clear and meaningful ideas. After the study of this play, we come to know that nothing special happens in the play nor we observe any significant change in setting. Though a change occurs but it is only that now the tree has sprouted out four or five leaves.

“Nothing happens, nobody comes … nobody goes, it’s awful!”

The beginning, middle and end of the play do not rise up to the level of a good play, so absurd. Though its theme is logical and rational, yet it lies in umbrage.

আলগা প্লট নির্মাণ এবং চরিত্রসমূহ

“ওয়েটিং ফর গোডোট” একটি absurd নাটক শুধু আলগা প্লটের জন্য নয় বরং এর চরিত্রগুলিও কেবলমাত্র তাদের যান্ত্রিক ছদ্মবেশযুক্ত যান্ত্রিক পুতুল। “ওয়েটিং ফর গোডোট” একটি (absurd) অযৌক্তিক নাটক কারণ এটি চরিত্রায়ন এবং অনুপ্রেরণা শূন্য। চরিত্রগুলি উপস্থিত থাকলেও তারা যা-কিছু করে এবং যা উপস্থাপন করে তা উদ্দেশ্যহীন। যতক্ষণ না এর সংলাপের কৌশল সম্পর্কিত, যেহেতু কোনও মজাদার প্রতিনিধি এবং নির্দেশিত কথোপকথন নেই বলে এটি নিখুঁতভাবে (absurd) অযৌক্তিক। একজন পাঠক বা দর্শক যা শুনেন তা হ’ল অন্তর্নিহিত বাধা-বিপত্তি, যার কোনও স্পষ্ট এবং অর্থপূর্ণ ধারণা নেই। এই নাটকটি অধ্যয়নের পরে, আমরা জানতে পারি যে নাটকটিতে বিশেষ কিছুই ঘটে না বা সেটিংয়ের ক্ষেত্রে কোনও উল্লেখযোগ্য পরিবর্তন লক্ষ্য করা যায়না। যদিও পরিবর্তন ঘটে কিন্তু এখনই গাছটির চার বা পাঁচটি পাতা বেরিয়েছে।

“কিছুই হয় না, কেউ আসে না ….. কেউ যায় না, ভয়াবহ!”

নাটকের সূচনা, মধ্য এবং শেষের অংশটি একটি ভাল নাটকের স্তরের উপরে উঠে আসে না, তাই (absurd) অযৌক্তিক। যদিও এর থিমটি যৌক্তিক এবং যুক্তিযুক্ত, তবুও এটি অসন্তোষের মধ্যে রয়েছে।

Lack of literary technique

Furthermore, “Waiting for Godot” can also be considered as an absurd drama because it differs from “poetic theater.” It does not make enough use of dreams and fantasies or conscious poetic language. The situation is almost unchanged, and a secret vein runs throughout the drama. The mix of comedy and near tragedy is astonishing. In Act-1, we are not sure what attitude we should take at various stages of its non-action. The ways that the Trumps spend their time looking like they are living their lives in a transparent deception. Godot remains a mystery and curiosity still persists. Here we know that their endless wait seems unreasonable. Although they are aware of this absurdity, it implies that the rest of the world is waiting for things that are even more irrational and uncertain.

সাহিত্যে কৌশলের  অভাব

তদুপরি, “ওয়েটিং ফর গোডোট” এটিকে একটি (absurd) বেহাল নাটক হিসাবেও বিবেচনা করা যেতে পারে কারণ এটি “পোয়েটিক থিয়েটার” থেকে পৃথক। এটি স্বপ্ন এবং কল্পনা বা সচেতন কাব্যিক ভাষার পর্যাপ্ত ব্যবহার করে না। পরিস্থিতি প্রায় অপরিবর্তিত, এবং একটি গোপন ধরন পুরো নাটক জুড়ে চলে। কমেডি এবং প্রায় ট্র্যাজেডির মিশ্রণটি বিস্ময়কর। আক্ট-১ এ, আমরা নিশ্চিত নই যে এর অ-কর্মের বিভিন্ন পর্যায়ে আমাদের কী মনোভাব গ্রহণ করা উচিত। ট্রাম্পগুলি যেভাবে তাদের সময় কাটায় দেখে মনে হচ্ছে তারা স্বচ্ছ প্রতারণায় জীবন যাপন করছে। গোডোট একটি রহস্য হিসাবে রয়ে গেছে এবং কৌতূহল এখনও টিকে আছে। এখানে আমরা জানি যে তাদের অন্তহীন অপেক্ষাকে অযৌক্তিক বলে মনে হয়। যদিও তারা এই অযৌক্তিকতা সম্পর্কে সচেতন, তবে এর থেকে বোঝা যায় যে বাকি পৃথিবী এমন জিনিসগুলির জন্য অপেক্ষা করছে যা আরও বেশি অযৌক্তিক এবং অনিশ্চিত।

No female character

“Waiting for Godot” is an absurd drama because there is no female character. The characters are there but they are unrecognizable. These two are old acquaintances of Estragon and Vladimir, but they are not sure of their identity. Even if they breathe, their lives are eternal rain. They wait for the ultimate extinction but in disappointing ways. This thing creates nonsense, thus making the play unreasonable.

কোনও মহিলা চরিত্র নেই

“ওয়েটিং ফর গোডোট” একটি (absurd) অযৌক্তিক নাটক কারণ কোনও মহিলা চরিত্র নেই। চরিত্রগুলি রয়েছে কিন্তু তারা অপরিচেয়। এই দুজনই এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমিরের পুরানো পরিচিত, তবে তারা তাদের পরিচয় সম্পর্কে নিশ্চিত নন। এমনকি তারা শ্বাস নিলেও তাদের জীবন চিরকালীন বৃষ্টির ন্যায় পতন। তারা চূড়ান্ত বিলুপ্তির জন্য অপেক্ষা করে তবে হতাশাজনক উপায়ে। এই জিনিসটি অর্থহীনতা তৈরি করে, এইভাবে নাটকটি অযৌক্তিক করে তোলে।

Absurd ending

Moreover, what makes the play absurd is its ending. We note that the ending of the play is not a conclusion in the usual sense. The wait continues; the human contacts remain unsolved; the problem of existence remains meaningless, futile and purposeless. The conversation between the two tramps remain a jargon, really a humbug and bunkum speech. So, all this makes the play an absurd play.

অযৌক্তিক সমাপ্তি

তদুপরি, যা নাটকটিকে  অযৌক্তিক করে তোলে তা হলো শেষ। আমরা লক্ষ করি যে নাটকটির সমাপ্তি স্বাভাবিক অর্থে কোনও উপসংহার নয়। অপেক্ষা অব্যাহত থাকে; মানুষের যোগাযোগগুলি অমীমাংসিত থাকে; অস্তিত্বের সমস্যাটি অর্থহীন, নিরর্থক এবং উদ্দেশ্যহীন থেকে যায়। দুটি ভবঘুরে লোকের মধ্যে কথোপকথনটি একটি জঞ্জাল, সত্যই দমবাজি এবং বাজে কথা। সুতরাং, এই সমস্ত বিষয়গুলো নাটকটিকে একটি (absurd) অযৌক্তিক নাটক করে তোলে।

Conclusion: In fact, the Absurd Theater believes that the plight of humanity is purposeless in existence, which is incompatible with its surroundings. So, “Waiting for Godot” is starkly absurd.

Extra Questions just for reading:

  1. Consider “The Caretaker” as a comedy of Menace and Violence.

Or, discuss the theme of violence and menace in The Caretaker.

Introduction: Harold Pinter (1930-2008) is a genius in creating a dramatic world. The violence and menace take a camouflage in his dramas. Menace means an intriguing and sinister feeling of characters who have inexplicit motives to overpower others. It may arrive in a number of ways – physical, psychological, and mental. In his play, Pinter displays life confined to the surrounding of menace which changes the lifestyle of his characters because his characters do not leave the room for the menace because they feel safe and secure in the closed room. Let’s have a look at the drama “The Caretaker”.

ভূমিকা: হ্যারল্ড পিন্টার (1930-2008) একটি নাটকীয় বিশ্ব তৈরির এক প্রতিভা। সহিংসতা ও হুমকি তার নাটকগুলিতে একটি ছদ্মবেশ ধারণ করে। মেনেস বলতে বোঝায় এমন চরিত্রগুলির একটি উদ্বেগজনক এবং দুষ্টু অনুভূতি যা অন্যকে পরাভূত করার অপ্রকাশ্য উদ্দেশ্য রাখে। এটি বিভিন্ন উপায়ে পৌঁছতে পারে – শারীরিক, মানসিক এবং মানসিক। তাঁর নাটকে পিন্টার জীবনকে ঝুঁকির আশেপাশে সীমাবদ্ধ রাখে যা তার চরিত্রগুলির জীবনধারাকে বদলে দেয় কারণ তার চরিত্ররা এই ঝুঁকির জন্য ঘর ছেড়ে যায় না কারণ তারা বদ্ধ ঘরে নিরাপদ ও সুরক্ষিত বোধ করে। আসুন দেখে নেওয়া যাক “দ্য কেয়ারটেকার” নাটকটি।

The ways of expressing violence and menace

In the play “The Caretaker”, Harold Pinter Expresses menace on three levels like physical violence, the labyrinthine problems set by the outside world, and the dreaded loss of emotional security.

সহিংসতা ও হুমকি প্রকাশের উপায়

“দ্য কেয়ারটেকার” নাটকটিতে হ্যারল্ড পিন্টার শারীরিক সহিংসতা, বাইরের বিশ্বের দ্বারা নির্ধারিত গোলকধাঁধা সমস্যা এবং সংবেদনশীল সুরক্ষার ভয়াবহ ক্ষতির মতো তিনটি স্তরে মারাত্মকতা প্রকাশ করেছেন।

Physical Violence

At the beginning of the play “The Caretaker”, Harold Pinter reveals violence through the bar fight of Davies. Davies is an elderly man and a tramp who is homeless, and he is badly in need of companionship and a house. From the bar fright, Aston rescues Davies and invites him into his flat. Here Davies gets an opportunity to stay in Aston’s room, but he always complains about the inadequacy of things. When Aston goes out leaving Davies alone in the room, Davies begins to search through all the different items in the room. At that time, Mick silently enters the room and attacks the old tramp, throwing him to the floor and demands to know what is doing in the room. This sudden outbreak of violence shows the very real danger of the world of Davies. Thus, Davies becomes the victim of physical violence and crude humor.

শারিরিক নির্যাতন

“দ্য কেয়ারটেকার” নাটকটির শুরুতে হ্যারল্ড পিন্টার ডেভিসের বার লড়াইয়ের মাধ্যমে সহিংসতা প্রকাশ করেছিলেন। ডেভিস একজন বৃদ্ধ ব্যাক্তি এবং যাযাবর যিনি গৃহহীন, এবং তিনি সাহচর্য এবং একটি বাড়ির খুব খারাপ প্রয়োজন। বার আতঙ্ক থেকে, অ্যাস্টন ডেভিসকে উদ্ধার করে এবং তার ফ্ল্যাটে তাকে আমন্ত্রণ জানায়। এখানে ডেভিস অ্যাস্টনের ঘরে থাকার সুযোগ পান তবে তিনি সবসময় জিনিসের অপ্রতুলতা সম্পর্কে অভিযোগ করেন। অ্যাস্টন যখন ডেভিসকে ঘরে একা রেখে বাইরে চলে যায়, ডেভিস ঘরের সমস্ত বিভিন্ন জিনিস অনুসন্ধান করতে শুরু করে। এই সময়, মিক নিঃশব্দে ঘরে ঢুকে বৃদ্ধ যাযাবরকে আক্রমণ করে, তাকে মেঝেতে ফেলে দেয় এবং ঘরে কী করছে তা জানতে চাওয়া হয়। হঠাৎ করে সহিংসতার এই প্রকোপ ডেভিস বিশ্বের খুব প্রকৃত বিপদকে দেখায়। সুতরাং, ডেভিস শারীরিক সহিংসতা এবং অদ্ভুত রসিকতার শিকার হয়ে ওঠে।

Davies’ reactions in a violent way

Davies condemns others for his own mistake. When Aston tells Davies that he makes noises or snorts while sleeping, then Davies becomes violent and speaks that nobody ever tells him that before. He further says that he never dreams nor makes noises in sleep. If Aston hears any noises at the night, these might have been made by the Blacks living next door. In the next morning, When Aston further says Davies that he cannot sleep in the night because of Davies’ snorting, Davies shows his expression very violently.

ডেভিসের প্রতিক্রিয়া হিংস্রভাবে

ডেভিস অন্যকে নিজের ভুলের জন্য নিন্দা করে। অ্যাস্টন যখন ডেভিসকে বলে যে ঘুমের সময় তিনি শোরগোল বা শব্দ করেন, তখন ডেভিস হিংস্র হয়ে ওঠে এবং বলে যে এর আগে কেউ তাকে কখনও বলেনি। তিনি আরও বলেছেন যে তিনি কখনই স্বপ্ন দেখে না বা ঘুমের মধ্যে শব্দ করেন না। রাতে অ্যাসটন যদি কোনও আওয়াজ শুনতে পায় তবে এগুলি সম্ভবত পাশের বাসিন্দা কৃষ্ণাঙ্গরা তৈরি করেছিলেন। পরের দিন সকালে, অ্যাসটন যখন ডেভিসকে আরও বলে যে ডেভিসের ঘৃণ্যতার কারণে সে রাতে ঘুমোতে পারে না, ডেভিস খুব হিংস্রভাবে তার অভিব্যক্তিটি দেখায়।

Mick is violent and always produces menace for Davies

According to Harold Pinter, violence and menace lurk just below the surface. Mick finds pleasure in frightening others. He chases Davies with a vacuum cleaner and it creates panic within Davies. Mick seems to sympathize with Davies’s complaints about Aston but when Davies tells that he is not an experienced interior decorator, Mick makes a verbal assault on Davies. Mick tells Davis whatever comes into his mouth and most of his words are lies. He is violent, unreliable, and completely unpredictable. Mick calls him a wild animal and a barbarian. Mick also angrily expresses that Davies has failed to go to Sidcup to bring his identity card for references. For this reason, Mick refuses him from the job of caretaker.

মিক হিংসাত্মক এবং ডেভিসের পক্ষে সর্বদা বিপদ ডেকে আনে

হ্যারল্ড পিন্টারের মতে, সহিংসতা এবং মারাত্মকতা পৃষ্ঠের ঠিক নীচে লুকিয়ে আছে। মিক অন্যকে ভয় দেখিয়ে আনন্দ পান। সে ডেভিসকে ভ্যাকুয়াম ক্লিনার দিয়ে তাড়া করে এবং তা ডেভিসের মধ্যে আতঙ্ক সৃষ্টি করে। মিক অ্যাস্টন সম্পর্কে ডেভিসের অভিযোগের প্রতি সহানুভূতি দেখায় তবে ডেভিস যখন বলে যে তিনি কোনও অভিজ্ঞ অভ্যন্তরীণ সাজসজ্জাকারী নন, তখন মিক ডেভিসের উপর একটি মৌখিক আক্রমণ করেছিলেন। মিক ডেভিসকে তাঁর মুখে যা আসে তা জানান এবং তাঁর বেশিরভাগ কথা মিথ্যা। তিনি হিংস্র, অবিশ্বাস্য এবং সম্পূর্ণ অপ্রত্যাশিত। মিক তাকে বন্য প্রাণী এবং অসভ্য বলে অভিহিত করে। মিক ক্রুদ্ধভাবেও প্রকাশ করেছিলেন যে ডেভিস রেফারেন্সের জন্য তার পরিচয়পত্র আনতে সিডকাপে যেতে ব্যর্থ হয়েছেন। এই কারণে, মিক তাকে তত্ত্বাবধায়ক এর কাজ থেকে প্রত্যাখ্যান করেছিলেন।

Davies and Aston are victims of society

Davies and Aston are the victims of society. They are both mentally haphazard because Davies is a homeless and jobless vagrant who is most probably in his sixties, and he needs companionship and a house and Aston is a mentally sick person. Thus, they have become the finest paradigm of menace in the fact of sense.

ডেভিস এবং অ্যাস্টন সমাজের শিকার

ডেভিস এবং অ্যাস্টন সমাজের শিকার। তারা উভয়ই মানসিকভাবে অবসন্ন কারণ ডেভিস একজন গৃহহীন এবং বেকার যোদ্ধা যিনি সম্ভবত তাঁর ষাটের দশকে সম্ভবত তাঁর সাহচর্য ও একটি ঘর প্রয়োজন এবং অ্যাস্টন মানসিকভাবে অসুস্থ ব্যক্তি। এভাবে, তারা সত্যিকার অর্থেই মারাত্মকতার সেরা দৃষ্টান্ত হয়ে উঠেছে।

Conclusion: In termination, we can say that “The Caretaker” is the best paradigm of the comedy of Menace and Violence because Harold Pinter properly displays menace and violence through the characters. This play has fulfilled the three conditions of menace and violence.

2. How does “The Caretaker” represent contemporary society?

Introduction: “The Caretaker” written by Harold Pinter (1930-2008) is one of the best paradigms of modern drama. In the drama, Harold Pinter represents the problems of contemporary society through the characters especially Davies and Aston. In the play, it is transparently focused that modern human beings fail to communicate with the outside of the world because of their self-centred nature, racial prejudice, and egoism.

Joblessness of the people

Harold Pinter vividly displays contemporary social problems including joblessness. Jobless is one of the main problems of modern people. In the play, Davies is the victim of society because he is a rejected person from working-class people. He is jobless and barbaric who does not have a relation with his family, friends, even wife. Through the character of Davies, Pinter represents all the jobless, vagrant and shelter-less working-class people.

Want of accommodation

Modern people are very isolated for their self-centred nature and egoism. They fail to communicate with the other and they feel very lonely. In the play, Davies badly needs shelter and company. He becomes jobless, homeless and an old tramp. One day when Davies frights at the cafe, Aston rescues him from the dangerous situation and brings him in his house. However, he gets an opportunity to stay with Aston in Aston’s house. But here he wants self-power. So, he plays a dividing role against two brothers. But he fails to do this and at last, he is rejected from his job. Here Pinter represents the tendency of the contemporary modern people.

Greediness and selfishness

Greediness and selfishness are the contemporary tendencies of modern people. The tendency of modern people is always self-centred. Harold Pinter expresses greediness and selfishness through the character of Davies. Davies is an old tramp. He anyhow wants power in the house of Aston. So, he tells Aston that he is professionally an interior decorator and painter but actually he does not. He expresses himself as an expert person, he always tells that he will go to Sidcup and he will show his identity card but Davies does not go there. Davies only says this to get power in the house.

Racial prejudice

Racial prejudice is the main reason for isolation and loneliness because it creates differences between black and white. Black people neglect through white people. In the play, when Davies tells Aston about their neighbours, Aston replies that their neighbours are barbaric and vagrant who come here from the Indian subcontinent and other side of Africa. Then Davies says that he does not like these colours people because their status is poor. On the other sides, Mick neglects Davies and tells him old tramp, vagrant, barbaric and liar. Through racial prejudice, Harold Pinter reveals the problems of contemporary society.

Violence and menace

Menace means an intrigue and sinister, feeling of characters who have inexplicit motives to overpower others. It may arrive in a number of ways – physical, psychological, and mental. In his play, Pinter displays life confined by the surrounding menace and ‘an atmosphere of menace’ which changes the lifestyle of his characters. His characters do not leave the room for the menace because they feel safe and secure in the closed room. Here, Harold Pinter displays the mentality of contemporary modern people.

Lack of proper conjugal relationship

Proper Conjugal relationship is the best paradigm of pleasure and happiness. But modern people do not have any proper conjugal relationship. Lack of conjugal relationship brings isolation and loneliness. But in the play, Harold Pinter does not show any marital or conjugal life that means family and wife because in the contemporary society does not have a proper conjugal relationship.

Conclusion: In termination, we can transparently say that in the play “The Caretaker” Harold Pinter Properly represents Contemporary society through the characters. Modern people are not only self-centred and barbaric but also isolated like Davies. So, this play is the best paradigm of Contemporary society.

3. Discuss the wit and humor of the play “The Importance of Being Earnest”.

Introduction: Oscar Wilde (1854 –1900) is a fabulously funny and witty writer. His humor in play “The Importance of Being Earnest” relies on creating absurd situations, reversals and characters whose lack of insight causes them to respond to these situations inappropriately.

ভূমিকা: অস্কার উইল্ড (1854 -1900) একটি মজাদার এবং বিজ্ঞ লেখক। “আন্তরিক হওয়ার গুরুত্ব” নাটকে তাঁর রসবোধ নির্ভর করে অযৌক্তিক পরিস্থিতি, বিপরীত ঘটনা এবং চরিত্রগুলি তৈরির উপর যাদের অন্তর্দৃষ্টি না থাকায় তারা এই পরিস্থিতিগুলোতে যথাযথভাবে প্রতিক্রিয়া দেখাতে ব্যর্থ হয়।

Funny characters

The drama is sarcastic because it gives fun to its characters. Almost all the characters are members of the elite class. Lady Bracknell is very proud, and she is very much fond of scandal. When she arrives late at Algernon’s place, she explains that she was visiting Lady Harbury who looks quite twenty years younger after her poor husband’s death. Wilde constantly exaggerates the upper class’s shallowness and frivolity to show the corrupt morals which they provide as examples. When Lady Bracknell interrogates Jack, we learn that she interestedly investigates his money, trendiness and family name. So, Lady Bracknell is the paragon of cunningness and humor.

মজার চরিত্রগুলি

নাটকটি ব্যঙ্গাত্মক কারণ এটি তার চরিত্রগুলিকে মজা দেয়। প্রায় সমস্ত চরিত্রই অভিজাত শ্রেণির সদস্য। লেডি ব্র্যাকনেল খুব গর্বিত, এবং তিনি কেলেঙ্কারির খুব পছন্দ করেন। তিনি যখন অ্যালগারনের জায়গায় দেরিতে পৌঁছেছেন, তখন তিনি ব্যাখ্যা করেছেন যে তিনি লেডি হারবারির সাথে দেখা করেছিলেন, যাকে তার দরিদ্র স্বামীর মৃত্যুর পরে প্রায় বিশ বছর কম বয়সী মনে হয় । উইল্ড ক্রমাগত উচ্চ শ্রেণীর শুন্যতা এবং অবজ্ঞাকে অতিরঞ্জিত করেছেন সামাজিক অবক্ষয় ফুটিয়ে তুলার জন্য, যা তারা প্রদর্শন করে। লেডি ব্র্যাকনেল যখন জ্যাককে জিজ্ঞাসাবাদ করে, আমরা দেখি যে লেডি ব্র্যাকনেল আগ্রহের সাথে তার অর্থ, প্রবণতা এবং পরিবারের নাম অনুসন্ধান করে। সুতরাং, লেডি ব্র্যাকনেল হ’ল ধূর্ত এবং হাস্যকর চরিত্র ।

Epigrammatic technique

Wilde is the master of the epigram. His epigrams are succinct, typically witty and paradoxical sayings. They are often general reflections on life and can be lifted straight out of the text and used on your friends. For example:

“All women become like their mothers. That is their tragedy. No man does. That’s his”.

Wilde’s ability to craft these sayings is what made him famous, and his true source of inspiration for the play. In a letter to an actor-producer friend, Wilde frankly admits that the real charm of the play is certainly the dialogues.

সংক্ষিপ্ত কৌশল

উইল্ড সংক্ষেপনের কর্তা। তাঁর এপিগ্রামগুলি সংক্ষিপ্ত, সাধারণত মজাদার এবং বিদ্বেষমূলক বক্তব্যমূলক। প্রায়শই জীবনের সাধারণ প্রতিচ্ছবি এবং এগুলি সরাসরি পাঠ্যের বাইরে নিয়ে যাওয়া যায় এবং আপনার বন্ধুদের উপর ব্যবহার করা যেতে পারে। উদাহরণ স্বরূপ:

“সমস্ত মহিলারা তাদের মায়ের মতো হয়ে যায়, এটাই তাদের ট্র্যাজেডি কিন্তু পুরুষদের ক্ষেত্রে তা ঘটে না, যেটা তাদের ট্রাজেডি।”

উইল্ডের এই বক্তব্যগুলি তৈরির দক্ষতা তাকে বিখ্যাত করেছে এবং এগুলো তার নাটক লেখার অনুপ্রেরণার উৎস। প্রযোজক-অভিনেতা বন্ধুকে লেখা একটি চিঠিতে, উইল্ড অকপটে স্বীকার করেছেন যে নাটকটির আসল আকর্ষণ অবশ্যই সংলাপগুলি।

Aesthetic beauty of literature

An earnest ambassador of the nineteenth century was ‘Art for Art’s Sake’ dictum. Oscar Wilde was fascinated by the aesthetic beauty of literature. He flouted morality and avoided serious issues to establish the autonomy of literary art. Like the rest of his plays, sheer wit and sparkling dialogues are the very pride of “The Importance of Being Earnest”.

সাহিত্যের নান্দনিক সৌন্দর্য

19th শতাব্দীর একটি বিখ্যাত প্রতিনিধি ছিল ‘আর্ট ফর আর্টস সেক’ প্রবচন । অস্কার উইল্ড সাহিত্যের নান্দনিক সৌন্দর্যে মুগ্ধ হয়েছিল। তিনি নৈতিকতা এড়িয়ে গিয়েছিলেন এবং সাহিত্য শিল্পের স্বায়ত্তশাসন প্রতিষ্ঠার জন্য গুরুতর বিষয়গুলি এড়িয়ে গেছেন। তাঁর নিখুঁত বুদ্ধি এবং ঝলমলে সংলাপগুলি “The Importance of Being Earnest” এর গর্ব তার অন্যান্য নাটকের মতোই ।

Comic aphorisms

Wilde frequents comic aphorisms to amuse his audience. For instance, he exposes common human follies as he remarks –

“Divorces are made in heaven”, “Girls never marry the man they flirt with” and “The best way to behave with a woman is to make love to her if she is pretty, another if she is plain”.

Again, Wilde satirizes the worthless educational system of his time by remarking that the educational system of England is starkly fruitless. We are equally entertained when Algernon criticizes family relatives-

“Relations are simply a tedious pack of people, who haven’t got the remotest knowledge of how to live, nor the smallest instinct about when to die.”

কমিক এফোরিজম

উইল্ড তাঁর শ্রোতাদের মনমুগ্ধ করার জন্য কমিকের ঘন ঘন ব্যবহার করেছেন। উদাহরণস্বরূপ, তিনি সাধারণ মানবিক দোষ প্রকাশ করেছেন –

স্বর্গে ডিভোর্সের সূচনা হয়, “মেয়েরা কখনই তাদের বিয়ে করেনা যাদের সাথে রন্জ্ঞ তামাশা করেএবংকোনও মহিলার সাথে আচরণ করার সর্বোত্তম উপায় যদি সে সুন্দরী হয় তবে তার সাথে প্রেম করা, যদি সে সরল হয় তবে অন্য কথা

আবার, উইল্ড ইংল্যান্ডের শিক্ষাব্যবস্থা একেবারে নিরর্থক বলে মন্তব্য করে তাঁর সময়ের অদম্য শিক্ষাব্যবস্থাকে ব্যঙ্গ করে। অ্যালগারন যখন পরিবারের আত্মীয়দের সমালোচনা করেন তখন আমরাও সমান বিনোদন পাই-

সম্পর্কগুলি এক ক্লান্তিকর লোকদের মতো, যারা কীভাবে বাঁচতে হবে তার প্রত্যন্ত জ্ঞান বা কখন মরতে হবে সে সম্পর্কে সবচেয়ে ক্ষুদ্র প্রবৃত্তিও পায়নি।

Use of pun

The pun is a joke using the different possible meanings of the word. We know that language is the most important fact of the play. According to the critics, Oscar Wilde creates a verbal universe in this play in which language is used to translate life itself into an aesthetic phenomenon. The heroine of the play says:

“If you are not too long, I will wait here for you all my life”

The playwright satirizes the whimsical women in the Victorian high society by mentioning the way they choose their life partners. Both Gwendolen and Cecily are obsessively fascinated by the name ‘Ernest’. It is in heroine’s tongue:

“It is a divine name. It has a music of its own. It produces vibrations.”

The exaggeration suggests how most of the Victorian ladies were obsessed with superficial things like the appearance and the decorum.

দ্ব্যর্থক শব্দের ব্যবহার

Pun হচ্ছে শব্দের বিভিন্ন সম্ভাব্য অর্থ ব্যবহার করে একটি রসিকতা। আমরা জানি যে ভাষা এই নাটকের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। সমালোচকদের মতে অস্কার উইল্ড এই নাটকে একটি মৌখিক মহাবিশ্ব তৈরি করেছেন যেখানে ভাষাটি জীবনকে একটি নান্দনিক ঘটনা হিসাবে অনুবাদ করতে ব্যবহৃত হয়। নাটকের নায়িকা বলেছেন:

“আপনি যদি খুব বেশি সময় না পান তবে আমি সারা জীবন আপনার জন্য এখানে অপেক্ষা করব”

নাট্যকার ভিক্টোরিয়ান উচ্চ সমাজের ছদ্মবেশী মহিলাদের ব্যঙ্গ করেছেন তাদের জীবনসঙ্গী বেছে নেওয়ার উপায় উল্লেখ করে। Gwendolen এবং সিসিলি উভয়ই ‘আর্নেস্ট’ নামটি দ্বারা প্রতারিত ও মুগ্ধ।নায়িকা বলেছে:

“এটি একটি পবিত্র নাম। এটি শ্রুতিমধুর এবং আলোড়ন জাগানো নাম “

এই অতিরঞ্জিত লাইন আমাদের দেখায় দেয় যে কীভাবে বেশিরভাগ ভিক্টোরিয়ান মহিলারা চেহারা এবং সাজসজ্জার মতো বহিরঙ্গ জিনিসগুলিতে আচ্ছন্ন হয়ে পড়েছিলেন।

Irony and anticlimax

Irony and anticlimax are also available in “The Importance of Being Earnest”. The impact of anticlimax is felt when Jack says to Algernon that his purpose for coming to town is only Gwendolen, but Algernon retorts –

“I thought you had come up for pleasure? … I call that business.”

With so many witty comments, parodying and criticizing marriage, Oscar Wilde reveals his disapproval of tradition and convention. Wilde’s humor is further enlivened by antithesis and paradox.

বিদ্রূপ এবং অ্যান্টিক্লিম্যাক্স

ব্যঙ্গাত্মক এবং অ্যান্টিক্লিম্যাক্সও বিরল নয় “The Importance of Being Earnest” নাটকে। অ্যান্টিক্লিম্যাক্সের প্রভাব তখন অনুভূত হয় যখন জ্যাক অ্যালগারনকে বলে যে, শহরে আসার জন্য তাঁর উদ্দেশ্য কেবল গোয়েনডোলেনই । তখন অ্যালজারন প্রত্যুত্তর করেছেন –

“আমি ভেবেছিলাম আপনি আনন্দের জন্য এসেছেন? … আমি এটাকে ব্যবসা বলবো।”

বহু বিদ্বেষপূর্ণ মন্তব্য এবং বিবাহের সমালোচনা করে, অস্কার উইল্ড ঐতিহ্য ও তথাকথিত প্রথার প্রতি অস্বীকৃতি প্রকাশ করেছেন। উইল্ডের রসবোধ তার বৈপরীত্য ও প্যারাডক্স দ্বারা উদ্দীপ্ত হয়।

Conclusion: Thus, the humor in the play depends almost entirely on its witty dialogue, though we cannot overlook the absurd situations associated with Jack’s identity. Believing in the aesthetic freedom of art, Oscar Wilde insists that anything is possible in a comic play. The Importance of Being Earnest is therefore aptly judged as “the only pure verbal opera in English”.

4. Do you find any religious significance in Waiting for Godot? Discuss.

Introduction: Samuel Beckett (1906 -1989) is an Irish renowned playwright and novelist. “Waiting for Godot” is his best work. The play is one of the classical works of absurd theater. It is a multi-layered drama with many interpretations. The play may seem absurd, but with deep religious connotations, it can be associated with many religious interpretations, such as the Christian myth of two thieves, waiting for the second coming of Jesus Christ, etc.

ভূমিকা: স্যামুয়েল বেকেট (1906 -1989) একজন আইরিশ খ্যাতিমান নাট্যকার ও ঔপন্যাসিক। ‘’ওয়েটিং ফর গোডোট’’ তাঁর সেরা কাজ। নাটকটি আব্জার্ড থিয়েটার এর অন্যতম সর্বোত্তম রচনা। এটি বহু ব্যাখ্যা সহ বহু স্তরের নাটক। নাটকটি আব্জার্ড বলে মনে হতে পারে, তবে গভীর ধর্মীয় ধারণার সাথে এটি অনেক ধর্মীয় ব্যাখ্যাগুলির সাথে জড়িত হতে পারে, যেমন দুটি চোরের খ্রিস্টান পৌরাণিক কল্পকাহিনী, যীশু খ্রিস্টের দ্বিতীয় আগমনের অপেক্ষা ইত্যাদি।

Interpretation of Christian Myth

The theme of the two thieves on the cross, the theme of uncertainty in the hope of salvation, and the opportunity for divine grace have really spread the whole drama. The two characters Vladimir and Estragon have been shown as vagrants. In the beginning, Vladimir refers to this:

“One of the thieves was saved. It’s a reasonable percentage.”

In Act One, he mentions it several times. Even Vladimir has been seen talking about repentance. He tells Estragon several times to wait for Mr. Godot and when Estragon asks the reason, he says, Mr. Godot, otherwise punish them! Although Beckett writes these dialogues in a very funny and lighthearted way, this has a strong meaning. This means that Vladimir has a belief in myth, and he is eager for salvation. He wants to be one of the thieves who was saved.

খ্রিস্টীয় পৌরাণিকের ব্যাখ্যা

ক্রূশে দুটি চোরের থিম, মুক্তির আশায় অনিশ্চিয়তার থিম, , এবং ঐশ্বরিক অনুগ্রহের সুযোগ সত্যিই পুরো নাটকটিতে  ছড়িয়ে পড়েছে। ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগন দুটি চরিত্রকে ভবঘুরে হিসাবে দেখানো হয়েছে। শুরুতে ভ্লাদিমির এটিকে বোঝায়:

“চোরদের একজন উদ্ধার পেয়েছে। এটি একটি যুক্তিসঙ্গত বিষয়।”

অ্যাক্ট ওয়ান-এ তিনি বেশ কয়েকবার উল্লেখ করেছেন। এমনকি ভ্লাদিমিরকে অনুশোচনা নিয়ে কথা বলতে দেখা গেছে। তিনি বেশ কয়েকবার এস্ট্রাগনকে মিঃ গোডোটের জন্য অপেক্ষা করতে বলেছিলেন এবং যখন এস্ট্রাগন কারণ জিজ্ঞাসা করেন, তিনি বলেন, মিঃ গোডোট, অন্যথায় তাদের শাস্তি দিন! যদিও বেকেট এই সংলাপগুলি খুব মজার এবং স্বল্পসাহী উপায়ে লেখেন, এর একটি দৃঢ় অর্থ রয়েছে। এর অর্থ হ’ল ভ্লাদিমিরের পৌরাণিক কাহিনীতে বিশ্বাস রয়েছে এবং তিনি পরিত্রাণের জন্য আগ্রহী। সে চোরদের একজন হতে চায় যে রক্ষা পেয়েছিল।

Biblical elements

The play has many Christian ideas. It also deals with many biblical elements and symbols. At the beginning of the play, Vladimir asks Estragon whether he has read the Bible. Throughout the play, the biblical, Christian elements are presented with many symbols. The background image of the ‘tree’ has multiple meanings and religious interpretations can be seen as it is the image of the cross, where Jesus Christ was crucified. Their anticipation also reflects the early biblical concept of Christ’s return on the Day of Judgment or Doomsday.

বাইবেলের উপাদান

নাটকটির অনেক খ্রিস্টান ধারণা রয়েছে। এটি অনেক বাইবেলের উপাদান এবং চিহ্নগুলিরও  আলোচনা করে। নাটকটির শুরুতে ভ্লাদিমির এস্ট্রাগনকে জিজ্ঞাসা করেছিলেন তিনি বাইবেল পড়েছেন কিনা। পুরো নাটক জুড়ে বাইবেলের খ্রিস্টান উপাদানগুলিকে অনেক চিহ্নসহ উপস্থাপন করা হয়।’গাছ’ এর পটভূমি চিত্রটির একাধিক অর্থ রয়েছে এবং ধর্মীয় ব্যাখ্যাগুলি দেখা যায় কারণ এটি ক্রুশের চিত্র, যেখানে যীশু খ্রিস্টকে ক্রুশে দেওয়া হয়েছিল। তাদের প্রত্যাশা বিচারের দিন বা কিয়ামতের দিন খ্রিস্টের প্রত্যাবর্তনের বাইবেলের প্রাথমিক ধারণাও প্রতিফলিত করে।

Mr. Godot and Second coming

One popular interpretation of waiting for Godot is the second coming aspect of Jesus Christ. One meaning of Mr. Godot is none other but ‘God’ and there are many clues and evidences in the play which symbolically says that Mr. Godot is a symbol for God.

Religious interpretation of waiting of Vladimir and Estragon symbolizes humanity waiting for the elusive return of a savior. This interpretation makes Pozzo into the pope and Lucky into the faithful. It is also seen in the dialogues between Vladimir and the boy. The personality that Beckett describes is much related with image of Christian God. This description clearly shows that Mr. Godot means God. Other dialogues between Vladimir and Estragon describe characteristics of Mr. Godot.

“Estragon: And if we dropped him? (Pause) If we dropped him?

Vladimir: He’d punish us. Estragon: And if he comes? Vladimir: We’ll be saved.”

It means Mr. Godot will give punishment if they leave and Mr. Godot is savior also, they will be rewarded, if they wait. This is the illusion of postmodern period.

মিঃ গোডোট এবং দ্বিতীয় আসা

গোডোটের জন্য অপেক্ষা করার একটি জনপ্রিয় ব্যাখ্যা হ’ল যিশুখ্রিষ্টের দ্বিতীয় আগত দিক। মিঃ গোডোটের একটি অর্থ ‘গড’ ব্যতীত আর কেউ নয় এবং নাটকে অনেকগুলি চিহ্ন ও প্রমাণ রয়েছে যা প্রতীকীভাবে বলে যে মিঃ গডোট ঈশ্বরের প্রতীক। ভ্লাদিমির এবং ইস্ট্রাগন অপেক্ষা করার ধর্মীয় ব্যাখ্যা একটি ত্রাণকর্তার অধরা প্রত্যাবর্তনের জন্য অপেক্ষা করা মানবতার প্রতীক। এই ব্যাখ্যাটি পোজোকে পোপ এবং লাকিকে বিশ্বস্ত করে তোলে। এটি ভ্লাদিমির এবং ছেলের মধ্যে সংলাপগুলিতেও দেখা যায়। বেকেট যে ব্যক্তিত্ব বর্ণনা করেছেন তা খ্রিস্টান ঈশ্বরের চিত্রের সাথে অনেকটা সম্পর্কিত। এই বর্ণনাটি পরিষ্কারভাবে দেখায় যে মিঃ গোডোট মানে ঈশ্বর। ভ্লাদিমির এবং এস্ট্রাগন এর মধ্যে অন্যান্য সংলাপগুলি মিঃ গডোটের বৈশিষ্ট্য বর্ণনা করে।

“এস্ট্রাগন: আর আমরা যদি তাকে বাদ দিই? (বিরতি) আমরা যদি তাকে বাদ দিই?

ভ্লাদিমির: তিনি আমাদের শাস্তি দিতেন। এস্ট্রাগন: আর যদি সে আসে? ভ্লাদিমির: আমরা রক্ষা পাব”

এর অর্থ মিঃ গোডোট তাদের ছেড়ে চলে গেলে শাস্তি দেবেন এবং মিঃ গোডোটও উদ্ধারক, যদি তারা অপেক্ষা করেন তবে তাদের পুরস্কৃত করা হবে।

Religious dilemma

The play is mostly interpreted as an Existential play. There are many elements that favor existentialism more than even religious interpretations. Beckett presents a religious dilemma that means counter-arguments against religion. It becomes a very strong, interesting point of discussion and debate in the play. Beckett, very intentionally, created these two characters- Estragon and Vladimir. Among them Vladimir is shown more intelligent, craving for salvation, moral, religious, and thinker than Estragon. Estragon seems dumb, irreligious, sleeping-not thoughtful, only craving for necessary things for the body but not interested in spiritual thinking. Thus, two ideas about existentialism and religious waiting clash in the play.

ধর্মীয় দ্বিধা

নাটকটি বেশিরভাগই একটি অস্তিত্বের নাটক হিসাবে ব্যাখ্যা করা হয়। এমন অনেক উপাদান রয়েছে যা ধর্মীয় ব্যাখ্যার চেয়েও অস্তিত্ববাদকে সমর্থন করে। বেকেট ধর্মীয় দ্বিধা উপস্থাপন করে যার অর্থ ধর্মের বিরুদ্ধে পাল্টা যুক্তি। নাটকটিতে খুব শক্তিশালী, আকর্ষণীয় আলোচনার এবং বিতর্কিত হয়ে ওঠে। বেকেট খুব ইচ্ছাকৃতভাবে এই দুটি চরিত্র তৈরি করেছেন- এস্ট্রাগন এবং ভ্লাদিমির। তাদের মধ্যে ভ্লাদিমিরকে  এস্ট্রাগনের চেয়ে আরও বুদ্ধিমান, মুক্তি, নৈতিক, ধর্মীয় এবং চিন্তাবিদ হিসেবে দেখানো হয়েছে। এস্ট্রাগনকে বোবা, অযৌক্তিক, নিদ্রাহীন-চিন্তাশীল নয় বলে মনে হয়, কেবল শরীরের জন্য প্রয়োজনীয় জিনিসগুলির জন্য তৃষ্ণা রয়েছে তবে আধ্যাত্মিক চিন্তাভাবনায় আগ্রহী নয়। এইভাবে, নাটকটিতে অস্তিত্ববাদ এবং ধর্মীয় অপেক্ষার বিষয়ে দুটি ধারণা সংঘর্ষে লিপ্ত হয়।

Conclusion: It is firmly believed that drama has the concept of existentialism. But to support existentialism, the author shows religious ideas. And he tries to deconstruct it. Consciously or unconsciously, the author presents many Christian myths and biblical images. So, “Waiting for Godot” shows Beckett’s talent, that is why the reader can interpret a lot of meaning from this short play.

Shihabur Rahaman
Shihabur Rahaman
Articles: 403

Leave a Reply