Would you consider “Oedipus Rex” as a tragedy of fate ( With Translation)

  • a tragedy of character? Or,
  • Evaluate “Oedipus Rex” as a tragedy
  • as a classical tragedy.

Introduction: Oedipus Rex is one of the most famous Tragedies in the ancient Greek by Sophocles (496-406 B.C) which deals with the theme of fate or tragedy of character. Sophocles in this tragedy mentions fate is the character and character is the fate in which the tragic character or hero, Oedipus tries to avoid fate or wants to prove false the prophecy of oracle but at last, fate gives him enough punishment. So, Oedipus Rex is the best paradigm of such type of tragedy.

ভূমিকা: Sophocles (496-406 B.C) দ্বারা প্রাচীন গ্রীকের অন্যতম বিখ্যাত ট্র্যাজেডির মধ্যে Oedipus Rex অন্যতম যা ভাগ্য বা চরিত্রের ট্র্যাজেডির থিম নিয়ে আলোচনা করে। Sophocles এই ট্র্যাজেডির  ভাগ্যটির উল্লেখ করেছেন যে চরিত্রটি এবং চরিত্রটি সেই ভাগ্য যা ট্র্যাজিক চরিত্র বা নায়ক, Oedipus ভাগ্য এড়ানোর চেষ্টা করে বা ওরাকলের ভবিষ্যদ্বাণীটিকে মিথ্যা প্রমাণ করতে চায় তবে শেষ পর্যন্ত ভাগ্য তাকে যথেষ্ট শাস্তি দেয়। সুতরাং, Oedipus Rex হ’ল এই ধরণের ট্র্যাজেডির সেরা দৃষ্টান্ত।

Role of Fate as a Character:

In the Greek tragedy, fate plays a main role in protagonist’s life. Oedipus had his hubris but there is no denying the fact that since his birth or in fact even before his birth, he was a victim of fate. When the king Laius and Queen Jocasta, biological parents of Oedipus, had known from oracle that their child would be the reason of his father death and marry his mother, they wanted to avoid it that is why they refused the child to be killed but fate rescued the infant as shepherd and gave it the childless king of Corinth, Polybus.

চরিত্র হিসাবে ভাগ্যের ভূমিকা

গ্রীক ট্র্যাজেডিতে, ভাগ্য নায়কের জীবনে মূল ভূমিকা পালন করে। Oedipus -র Hubris ছিল তবে তার জন্মের আগে থেকেই বা সত্যিকার অর্থেও তিনি ভাগ্যের শিকার হয়েছিলেন তা অস্বীকার করার মতো কিছু নেই। রাজা Laius এবং Queen Jocasta, Oedipus -র  জৈবিক বাবা-মা যখন ওরাকল থেকে জানতে পেরেছিলেন যে তাদের সন্তান তার পিতার মৃত্যুর কারণ এবং তার মাকে বিয়ে করবে, তারা এড়াতে চেয়েছিল তাই তারা শিশুটিকে হত্যা করতে অস্বীকার করেছিলেন তবে ভাগ্য পালক হিসাবে শিশুটিকে উদ্ধার করে Corinth-র নিঃসন্তান রাজা Polybus-কে দিয়েছিলেন।

Excessive pride and disrespect for natural order of things:

When Oedipus grows up in the Corinth as own child of Polybus and Merope, fate comes to Oedipus. Then he knows from the Oracle of Delphi that he kills his own father and marries his own mother. Suddenly he wants to prove false the prophecy of Oracle. So, he flees to avoid oracle’s prophecy and goes to Thebes. But the way of his journey, fate again comes and Oedipus unknowingly kills his own father and marries his mother. Here it is transparent that Oedipus wants to avoid fate but fate forces him to do it.

প্রাকৃতিক জিনিসগুলির জন্য অতিরিক্ত গর্ব এবং অসম্মান

 Polybus এবং Merope -র নিজের সন্তান হিসাবে যখন  Oedipus করিন্থে বড় হন, তখন ভাগ্য আসে  Oedipus -র। তারপরে তিনি ডেলফির/Delphi ওরাকল থেকে জানেন যে সে তার নিজের পিতাকে হত্যা করে এবং তার নিজের মাকে বিয়ে করে। হঠাৎ তিনি ওরাকলের ভবিষ্যদ্বাণীকে মিথ্যা প্রমাণ করতে চান। সুতরাং, ওরাকেলের ভবিষ্যদ্বাণী এড়াতে তিনি পালিয়ে যান এবং Thebes-এ যান। কিন্তু তার যাত্রার পথটি আবার ভাগ্য আসে এবং Oedipus অজান্তে নিজের পিতাকে হত্যা করে এবং তার মাকে বিয়ে করে। এখানে এটি স্বচ্ছ যে Oedipus ভাগ্য এড়াতে চায় তবে ভাগ্য তাকে এটি করতে বাধ্য করে।

Errors of Tragic Character:

According to critics, the main errors of tragic character is hamartia. Tragic within the tragic character does not refer to moral falling or absence of morality. Rather it indicates the three facts such as ignorance of circumstances, error of judgement and voluntary commitment for error. After arriving Thebes, he solves riddle of Sphinx and frees the city from Curse. So, they give him kingdom with queen.

ট্র্যাজিক চরিত্রের ত্রূটি

সমালোচকদের মতে, tragic/করুণ চরিত্রের প্রধান ত্রূটি hamartia. ট্র্যাজিক চরিত্রের মধ্যে ট্র্যাজিক নৈতিকতার পতন বা নৈতিকতার অনুপস্থিতিকে বোঝায় না। বরং এটি পরিস্থিতি সম্পর্কে অজ্ঞতা, বিচারের ত্রূটি এবং ত্রূটি-র জন্য স্বেচ্ছাসেবী হিসাবে তিনটি বিষয় নির্দেশ করে। Thebes পৌঁছানোর পরে, তিনি Sphinx-র ধাঁধাটি-র সমাধান করেন এবং শহরটি অভিশাপ থেকে মুক্ত করেন। সুতরাং, তারা তাকে রানির সাথে রাজত্ব দেয়।

Reversal of fate

Aristotle means to say by the term ‘the reversal of fate” that the journey of a tragic character will be from happiness to misery or from misery to happiness to distress. Oedipus passes his days with Jocasta very happily but a messenger suddenly comes from Corinth and informs Oedipus that his father has died. So, Oedipus expresses his expression sorrow with happy because he proves false the prophecy oracle but Oedipus concerns for the second prophecy. Then Jocasta advices Oedipus to forget about his fear of incest. If he wants to be happy, he must ignore it. In Jocasta’s tongue:

“Chance rules our lives and the future is all unknown.

Best live as best we may from day to day.

Nor need this mother-marrying frighten you.”

But messenger also tells him that he is not the own son of Polybus and Merope. Late it proves that killer of Laius was Oedipus himself. Thus, fate fulfils the prophecy of Oracle.

Reversal of fate

অ্যারিস্টটল Reversal of fate শব্দটি দ্বারা বোঝাতে চেয়েছেন যে একটি মর্মান্তিক চরিত্রের যাত্রা হবে সুখ থেকে দুঃখ থেকে বা দুঃখ থেকে সুখ থেকে দুঃখের দিকে। Oedipus Jocasta-র সাথে খুব আনন্দের সাথে তাঁর দিন অতিবাহিত করে কিন্তু হঠাৎ করিন্থ থেকে একজন মেসেঞ্জার এসে Oedipus -কে জানিয়ে দেয় যে তার বাবা মারা গেছে। সুতরাং, Oedipus  খুশির সাথে তার অভিব্যক্তি দুঃখ প্রকাশ করেছেন কারণ তিনি ভবিষ্যদ্বাণীটির ওরাকলটিকে মিথ্যা প্রমাণ করেছেন তবে দ্বিতীয় ভবিষ্যদ্বাণীতে Oedipus উদ্বেগ প্রকাশ করেছেন। তারপরে Jocasta নিজের অজাচারের ভয়টি ভুলে যাওয়ার জন্য Oedipus -কে পরামর্শ দেন। সে যদি সুখী হতে চায় তবে তাকে এড়িয়ে চলতে হবে। Jocasta-র মুখে:

“চান্স আমাদের জীবনকে শাসন করে এবং ভবিষ্যত সমস্ত অজানা।

দিন দিন আমরা সেরা হিসাবে সেরা Jocasta।

কিংবা এই মা-বিবাহ আপনাকে ভীত করার দরকার নেই।”

Nemesis and catharsis:

Nemesis prescribes the punishment and suffering of the tragic character. On the other hand, catharsis refers to pity and fear roused within the audience. There is nobody in the world who cannot but feeling fear and conferring pity to see the misery of King Oedipus of Greek mythology. Then fate forces Oedipus to punish himself that is why Oedipus blinds himself and expresses his suffering:

“Dark, dark! The horror of darkness, like a shroud,

Wraps me and bears me on through mist and cloud.

Ah me, ah me! What spasms athwart me shoot,

What pangs of agonizing memory?”

Thus, fate shows his role like a character in the Greek tragedy Oedipus Rex.

নিমেসিস এবং ক্যাথারসিস

নেমেসিস ট্রাজিক চরিত্রের শাস্তি এবং ভোগটি নির্দেশ করে। অন্যদিকে, ক্যাথারসিস শ্রোতাদের মধ্যে অনুভূতি এবং ভয়কে বোঝায়। পৃথিবীতে এমন কেউ নেই যে গ্রীক পৌরাণিক কাহিনী king Oedipus-র দুর্দশা দেখার জন্য কেবল ভয় ও করুণা অনুভব করতে পারে না। তারপরে ভাগ্য Oedipus-কে নিজেকে শাস্তি দিতে বাধ্য করে, এ কারণেই Oedipus নিজেকে অন্ধ করে দেয় এবং তার কষ্ট প্রকাশ করে:

অন্ধকার, অন্ধকার! অন্ধকারের ভয়াবহতা কাফনের মতো,

আমাকে জড়িয়ে দেয় এবং কুয়াশা এবং মেঘের মধ্য দিয়ে আমাকে বহন করে।

আহ আমি, আহ! আমাকে কীভাবে ছুঁড়ে মারবে,

যন্ত্রণাদায়ক স্মৃতির কী যন্ত্রণা? “

সুতরাং, ভাগ্য গ্রীক ট্র্যাজেডি Oedipus Rex-র একটি চরিত্রের মতো তার ভূমিকা দেখায়।Conclusion: In termination, we can undoubtedly assert that Oedipus Rex is a tragedy of fate or tragedy of character because fate plays a vital role in the play as a character and fate forces the protagonist to move the plot which has fixed for him.

Leave a Reply